Salmos 145

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 എന്റെ ദൈവമായ രാജാവേ, ഞാൻ അങ്ങയെ പുകഴ്ത്തും;
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 ദിനംപ്രതി ഞാൻ അങ്ങയെ വാഴ്ത്തും
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 യഹോവ ഉന്നതനും സ്തുതിക്ക് അത്യന്തം യോഗ്യനുമാണ്;
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 ഓരോ തലമുറയും അനന്തരതലമുറയോട്
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 അവർ അവിടത്തെ പ്രതാപമുള്ള തേജസ്സിന്റെ മഹത്ത്വത്തെയും
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 അവർ അങ്ങയുടെ അത്ഭുതാദരവുകൾനിറഞ്ഞ പ്രവൃത്തികളുടെ ശക്തിയെപ്പറ്റി വിവരിക്കും
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 അവർ അങ്ങയുടെ അനന്തമായ നന്മകളെപ്പറ്റി ആഘോഷിക്കും
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 യഹോവ ആർദ്രഹൃദയനും കരുണാമയനും
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 യഹോവ എല്ലാവർക്കും നല്ലവൻ;
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 യഹോവേ, അവിടത്തെ സകലസൃഷ്ടികളും അവിടത്തെ വാഴ്ത്തുന്നു,
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 അവർ അവിടത്തെ രാജ്യത്തിന്റെ മഹത്ത്വത്തെപ്പറ്റിയും
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 അതുകൊണ്ട് മനുഷ്യരെല്ലാം അങ്ങയുടെ വീര്യപ്രവൃത്തികളെയും
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 അവിടത്തെ രാജ്യം നിത്യരാജ്യം ആകുന്നു,
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 യഹോവ വീഴുന്നവരെയൊക്കെയും താങ്ങുന്നു
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 സകലരുടെയും കണ്ണ് അങ്ങേക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു,
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 അവിടന്ന് തൃക്കൈ തുറക്കുന്നു
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 യഹോവ തന്റെ എല്ലാ വഴികളിലും നീതിനിഷ്ഠൻ ആകുന്നു
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 യഹോവ തന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്ന എല്ലാവർക്കും,
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 തന്നെ ഭയപ്പെടുന്നവരുടെ ആഗ്രഹങ്ങൾ അവിടന്ന് സഫലമാക്കുന്നു;
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 തന്നെ സ്നേഹിക്കുന്ന സകലരെയും യഹോവ സംരക്ഷിക്കുന്നു,
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 എന്റെ വായ് യഹോവയുടെ സ്തുതികൾ ഉയർത്തും.
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.