Provérbios 24
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT
1 ദുഷ്ടരോടു നീ അസൂയപ്പെടരുത്,
1 Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
2 കാരണം അവരുടെ ഹൃദയം അതിക്രമത്തിനു കളമൊരുക്കുന്നു,
2 Pois tramam violência no coração, e suas palavras sempre causam problemas.
3 ജ്ഞാനത്താൽ ഒരു ഭവനം നിർമിക്കപ്പെടുന്നു,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com entendimento ela se fortalece.
4 അതിന്റെ മുറികൾ പരിജ്ഞാനത്താൽ നിറയ്ക്കപ്പെടുന്നു;
4 Pelo conhecimento seus cômodos se enchem de toda espécie de bens preciosos e desejáveis.
5 ജ്ഞാനിക്ക് ബലമുള്ളവരെക്കാൾ ശക്തിയുണ്ട്,
5 O sábio é mais poderoso que o forte; quem tem conhecimento se fortalece sempre mais.
6 യുദ്ധത്തിൽ മുന്നേറാൻ മാർഗനിർദേശങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്,
6 Portanto, não saia para guerrear sem boa orientação; com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 ജ്ഞാനം ഭോഷർക്ക് അപ്രാപ്യം;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; entre os líderes à porta da cidade, nada tem a dizer.
8 ദുഷ്കൃത്യങ്ങൾ ആസൂത്രണംചെയ്യുന്നവർ
8 Quem planeja o mal se torna conhecido como criador de problemas.
9 ഭോഷത്തം ആസൂത്രണംചെയ്യുന്നത് പാപം,
9 Os planos do insensato são pecado; o zombador é detestável para todos.
10 ആപത്ഘട്ടത്തിൽ നിങ്ങൾ ഇടറിപ്പോകുന്നെങ്കിൽ,
10 Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
11 അന്യായമായി മരണത്തിലേക്കു നയിക്കപ്പെടുന്നവരെ വിടുവിക്കുക;
11 Liberte os que foram injustamente condenados a morrer; salve-os enquanto vão tropeçando para a morte.
12 “ഞങ്ങൾ ഇതേപ്പറ്റി യാതൊന്നും അറിഞ്ഞിരുന്നില്ല,” എന്നു നീ പറഞ്ഞാൽ,
12 Não se desculpe, dizendo: “Não sabia o que estava acontecendo”; lembre-se de que Deus conhece cada coração. Aquele que zela por sua vida sabe que você estava ciente; ele retribuirá a cada um conforme suas ações.
13 എന്റെ കുഞ്ഞേ, തേൻ കഴിക്കുക, അതു നല്ലതാണ്;
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
14 അതുപോലെതന്നെ, ജ്ഞാനം നിനക്ക് തേൻപോലെയെന്ന് അറിയുക:
14 Da mesma forma, a sabedoria é doce para a alma; se você a encontrar, terá um futuro brilhante, e suas esperanças não serão frustradas.
15 നീതിനിഷ്ഠരുടെ ഭവനത്തിനെതിരേ ദുഷ്ടരെപ്പോലെ പതിയിരിക്കരുത്,
15 Não seja como o perverso, que fica de tocaia na frente da casa do justo, nem ataque a moradia dele.
16 കാരണം നീതിനിഷ്ഠർ ഏഴുവട്ടം വീണാലും അവർ എഴുന്നേൽക്കുകതന്നെചെയ്യും,
16 Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
17 നിങ്ങളുടെ ശത്രുവിന്റെ പതനത്തിൽ ആനന്ദിക്കരുത്;
17 Não se alegre quando seu inimigo cair; não exulte quando ele tropeçar.
18 അങ്ങനെയായാൽ, യഹോവ അതുകണ്ട് അതൃപ്തനാകുകയും
18 Pois o S enhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
19 ദുഷ്ടർനിമിത്തം ക്ഷോഭിക്കുകയോ
19 Não se perturbe por causa dos maus; não tenha inveja dos perversos.
20 കാരണം നീചർക്കു ഭാവിപ്രതീക്ഷയില്ല,
20 Pois os maus não têm futuro; a luz dos perversos se apagará.
21 എന്റെ കുഞ്ഞേ, യഹോവയെയും രാജാവിനെയും ഭയപ്പെടുക,
21 Meu filho, tema o S enhor e o rei e não se associe com os rebeldes,
22 കാരണം അവരിരുവരും മത്സരികൾക്കുനേരേ ശീഘ്രനാശം അയയ്ക്കും,
22 pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S
23 ഇവയും ജ്ഞാനിയുടെ സൂക്തങ്ങൾതന്നെയാണ്:
23 Estes são mais alguns ditados dos sábios: É errado tomar partido quando se julga um caso.
24 ഒരു കുറ്റവാളിയോട്, “താങ്കൾ നിരപരാധിയാണ്,” എന്നു പറയുന്നവരെ
24 O juiz que diz ao perverso: “Você é inocente”, será amaldiçoado pelo povo e odiado pelas nações.
25 എന്നാൽ കുറ്റവാളിയെ ശിക്ഷിക്കുന്നവർക്ക് നന്മ കൈവരും,
25 Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
26 സത്യസന്ധമായ ഉത്തരം
26 Uma resposta honesta é como um beijo de amizade.
27 വെളിയിൽ നിന്റെ വേല ക്രമീകരിക്കുക
27 Antes de construir sua casa, planeje-se e prepare os campos.
28 മതിയായ കാരണമില്ലാതെ നിന്റെ അയൽവാസിക്കെതിരേ മൊഴിനൽകരുത്—
28 Não testemunhe contra o próximo sem motivo; não minta a respeito dele.
29 “അവർ എന്നോടു ചെയ്തതുപോലെതന്നെ ഞാൻ അവരോടുംചെയ്യും;
29 E não diga: “Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!”.
30 ഞാൻ അലസരുടെ കൃഷിയിടത്തിനരികിലൂടെയും
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.
31 അവിടെയെല്ലാം മുൾച്ചെടികൾ പടർന്നുപിടിച്ചിരിക്കുന്നു,
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de ervas daninhas, e seu muro de pedras, em ruínas.
32 ഞാൻ നിരീക്ഷിച്ചവ വിചിന്തനത്തിനു വിധേയമാക്കി,
32 Então, enquanto observava e pensava no que via, aprendi esta lição:
33 ഒരൽപ്പം ഉറക്കം, ഒരൽപ്പം മയക്കം,
33 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
34 അങ്ങനെ ദാരിദ്ര്യം കൊള്ളക്കാരെപ്പോലെ നിന്റെമേൽ ചാടിവീഴും
34 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.