Provérbios 22
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs VC
1 സൽപ്പേര് അനവധി സമ്പത്തിനെക്കാൾ അഭികാമ്യം;
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 സമ്പന്നർക്കും ദരിദ്രർക്കും പൊതുവായി ഇതൊന്നുമാത്രം:
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 ഒരു വിവേകി ആപത്തിനെ മുൻകണ്ട് അഭയസ്ഥാനം തേടുന്നു;
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 വിനയമാണ് യഹോവാഭക്തി, അതിന്റെ അനന്തരഫലമോ
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 ദുഷ്ടരുടെ പാതയിൽ മുള്ളുകളും കെണിയുമുണ്ട്,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 കുട്ടികളെ അവർ നടക്കേണ്ടതായ വഴി പരിശീലിപ്പിക്കുക,
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 ധനികർ ദരിദ്രർക്കുമേൽ ആധിപത്യംനടത്തുന്നു,
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 ദുഷ്ടത വിതയ്ക്കുന്നവർ നാശം കൊയ്യും,
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 ഉദാരമനസ്കരായവർ അനുഗൃഹീതർ,
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 പരിഹാസിയെ ആട്ടിയോടിക്കുക, അതോടുകൂടി ശണ്ഠ ഒഴിഞ്ഞുപോകും;
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 ഹൃദയശുദ്ധി ഇഷ്ടപ്പെടുകയും മാന്യമായി സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവർക്ക്
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 പരിജ്ഞാനത്തിനുമേൽ യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടി കാവലിനുണ്ട്,
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 അലസർ ഇപ്രകാരം പറയുന്നു, “വെളിയിൽ ഒരു സിംഹമുണ്ട്!
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 വ്യഭിചാരിണിയുടെ വായ് അപകടംനിറഞ്ഞ കെണിയാണ്;
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 മടയത്തരം യുവാക്കളുടെ ഹൃദയത്തിൽ കെട്ടുപിണഞ്ഞുകിടക്കുന്നു,
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 സ്വന്തം സമ്പത്തു വർധിപ്പിക്കുന്നതിന് ദരിദ്രരെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവരും
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 ജ്ഞാനിയുടെ സൂക്തങ്ങൾ സശ്രദ്ധം കേൾക്കുക;
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 കാരണം അവ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നതും
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 നിന്റെ ആശ്രയം യഹോവയിൽ ആയിരിക്കേണ്ടതിന്,
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 ഞാൻ നിനക്കായി മുപ്പതു സൂക്തങ്ങൾ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 നീ സത്യസന്ധനായി, സത്യംമാത്രം സംസാരിക്കുന്നവൻ ആയിത്തീർന്ന്
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 ദരിദ്രർ നിസ്സഹായരായതിനാൽ അവരെ ചൂഷണംചെയ്യരുത്
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 കാരണം അവരുടെ വ്യവഹാരം യഹോവ ഏറ്റെടുക്കുകയും
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 ക്ഷിപ്രകോപിയായ ഒരാളോട് സഖിത്വം അരുത്,
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ അവരുടെ രീതികൾ അനുശീലിക്കുകയും
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 മറ്റൊരാൾക്കുവേണ്ടി ജാമ്യം നിൽക്കുകയോ
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 അത് അടച്ചുതീർക്കാൻ കഴിയാതെവന്നിട്ട്,
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 നിങ്ങളുടെ പൂർവികർ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്ന
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 തന്റെ തൊഴിലിൽ വൈദഗ്ദ്ധ്യമുള്ള ഒരാളിനെ നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ലേ?
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.