Provérbios 22
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT
1 സൽപ്പേര് അനവധി സമ്പത്തിനെക്കാൾ അഭികാമ്യം;
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 സമ്പന്നർക്കും ദരിദ്രർക്കും പൊതുവായി ഇതൊന്നുമാത്രം:
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 ഒരു വിവേകി ആപത്തിനെ മുൻകണ്ട് അഭയസ്ഥാനം തേടുന്നു;
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 വിനയമാണ് യഹോവാഭക്തി, അതിന്റെ അനന്തരഫലമോ
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 ദുഷ്ടരുടെ പാതയിൽ മുള്ളുകളും കെണിയുമുണ്ട്,
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 കുട്ടികളെ അവർ നടക്കേണ്ടതായ വഴി പരിശീലിപ്പിക്കുക,
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 ധനികർ ദരിദ്രർക്കുമേൽ ആധിപത്യംനടത്തുന്നു,
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 ദുഷ്ടത വിതയ്ക്കുന്നവർ നാശം കൊയ്യും,
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 ഉദാരമനസ്കരായവർ അനുഗൃഹീതർ,
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 പരിഹാസിയെ ആട്ടിയോടിക്കുക, അതോടുകൂടി ശണ്ഠ ഒഴിഞ്ഞുപോകും;
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 ഹൃദയശുദ്ധി ഇഷ്ടപ്പെടുകയും മാന്യമായി സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവർക്ക്
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 പരിജ്ഞാനത്തിനുമേൽ യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടി കാവലിനുണ്ട്,
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 അലസർ ഇപ്രകാരം പറയുന്നു, “വെളിയിൽ ഒരു സിംഹമുണ്ട്!
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 വ്യഭിചാരിണിയുടെ വായ് അപകടംനിറഞ്ഞ കെണിയാണ്;
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 മടയത്തരം യുവാക്കളുടെ ഹൃദയത്തിൽ കെട്ടുപിണഞ്ഞുകിടക്കുന്നു,
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 സ്വന്തം സമ്പത്തു വർധിപ്പിക്കുന്നതിന് ദരിദ്രരെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവരും
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 ജ്ഞാനിയുടെ സൂക്തങ്ങൾ സശ്രദ്ധം കേൾക്കുക;
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 കാരണം അവ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നതും
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 നിന്റെ ആശ്രയം യഹോവയിൽ ആയിരിക്കേണ്ടതിന്,
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 ഞാൻ നിനക്കായി മുപ്പതു സൂക്തങ്ങൾ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 നീ സത്യസന്ധനായി, സത്യംമാത്രം സംസാരിക്കുന്നവൻ ആയിത്തീർന്ന്
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 ദരിദ്രർ നിസ്സഹായരായതിനാൽ അവരെ ചൂഷണംചെയ്യരുത്
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 കാരണം അവരുടെ വ്യവഹാരം യഹോവ ഏറ്റെടുക്കുകയും
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 ക്ഷിപ്രകോപിയായ ഒരാളോട് സഖിത്വം അരുത്,
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ അവരുടെ രീതികൾ അനുശീലിക്കുകയും
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 മറ്റൊരാൾക്കുവേണ്ടി ജാമ്യം നിൽക്കുകയോ
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 അത് അടച്ചുതീർക്കാൻ കഴിയാതെവന്നിട്ട്,
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 നിങ്ങളുടെ പൂർവികർ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്ന
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 തന്റെ തൊഴിലിൽ വൈദഗ്ദ്ധ്യമുള്ള ഒരാളിനെ നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ലേ?
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.