Provérbios 22

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 സൽപ്പേര് അനവധി സമ്പത്തിനെക്കാൾ അഭികാമ്യം;
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 സമ്പന്നർക്കും ദരിദ്രർക്കും പൊതുവായി ഇതൊന്നുമാത്രം:
2 O rico e o pobre se encontraram; a todos os fez o Senhor .
3 ഒരു വിവേകി ആപത്തിനെ മുൻകണ്ട് അഭയസ്ഥാനം തേടുന്നു;
3 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
4 വിനയമാണ് യഹോവാഭക്തി, അതിന്റെ അനന്തരഫലമോ
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 ദുഷ്ടരുടെ പാതയിൽ മുള്ളുകളും കെണിയുമുണ്ട്,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 കുട്ടികളെ അവർ നടക്കേണ്ടതായ വഴി പരിശീലിപ്പിക്കുക,
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e, até quando envelhecer, não se desviará dele.
7 ധനികർ ദരിദ്രർക്കുമേൽ ആധിപത്യംനടത്തുന്നു,
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 ദുഷ്ടത വിതയ്ക്കുന്നവർ നാശം കൊയ്യും,
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 ഉദാരമനസ്കരായവർ അനുഗൃഹീതർ,
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 പരിഹാസിയെ ആട്ടിയോടിക്കുക, അതോടുകൂടി ശണ്ഠ ഒഴിഞ്ഞുപോകും;
10 Lança fora ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará a questão e a vergonha.
11 ഹൃദയശുദ്ധി ഇഷ്ടപ്പെടുകയും മാന്യമായി സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവർക്ക്
11 O que ama a pureza do coração e tem graça nos seus lábios terá por seu amigo o rei.
12 പരിജ്ഞാനത്തിനുമേൽ യഹോവയുടെ ദൃഷ്ടി കാവലിനുണ്ട്,
12 Os olhos do Senhor conservam o que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 അലസർ ഇപ്രകാരം പറയുന്നു, “വെളിയിൽ ഒരു സിംഹമുണ്ട്!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 വ്യഭിചാരിണിയുടെ വായ് അപകടംനിറഞ്ഞ കെണിയാണ്;
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar cairá nela.
15 മടയത്തരം യുവാക്കളുടെ ഹൃദയത്തിൽ കെട്ടുപിണഞ്ഞുകിടക്കുന്നു,
15 A estultícia está ligada ao coração do menino, mas a vara da correção a afugentará dele.
16 സ്വന്തം സമ്പത്തു വർധിപ്പിക്കുന്നതിന് ദരിദ്രരെ പീഡിപ്പിക്കുന്നവരും
16 O que oprime o pobre para se engrandecer a si ou o que dá ao rico, certamente, empobrecerá.
17 ജ്ഞാനിയുടെ സൂക്തങ്ങൾ സശ്രദ്ധം കേൾക്കുക;
17 Inclina o teu ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração à minha ciência.
18 കാരണം അവ നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നതും
18 Porque é coisa suave, se as guardares no teu coração, se as aplicares todas aos teus lábios.
19 നിന്റെ ആശ്രയം യഹോവയിൽ ആയിരിക്കേണ്ടതിന്,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , a ti tas faço saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 ഞാൻ നിനക്കായി മുപ്പതു സൂക്തങ്ങൾ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de todo conselho e conhecimento,
21 നീ സത്യസന്ധനായി, സത്യംമാത്രം സംസാരിക്കുന്നവൻ ആയിത്തീർന്ന്
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?
22 ദരിദ്രർ നിസ്സഹായരായതിനാൽ അവരെ ചൂഷണംചെയ്യരുത്
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles, na porta, o aflito.
23 കാരണം അവരുടെ വ്യവഹാരം യഹോവ ഏറ്റെടുക്കുകയും
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 ക്ഷിപ്രകോപിയായ ഒരാളോട് സഖിത്വം അരുത്,
24 Não acompanhes o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ അവരുടെ രീതികൾ അനുശീലിക്കുകയും
25 para que não aprendas as suas veredas e tomes um laço para a tua alma.
26 മറ്റൊരാൾക്കുവേണ്ടി ജാമ്യം നിൽക്കുകയോ
26 Não estejas entre os que dão as mãos e entre os que ficam por fiadores de dívidas.
27 അത് അടച്ചുതീർക്കാൻ കഴിയാതെവന്നിട്ട്,
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 നിങ്ങളുടെ പൂർവികർ സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്ന
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.
29 തന്റെ തൊഴിലിൽ വൈദഗ്ദ്ധ്യമുള്ള ഒരാളിനെ നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ലേ?
29 Viste um homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não será posto perante os de baixa sorte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.