Provérbios 10

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ശലോമോന്റെ സുഭാഷിതങ്ങൾ:
1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 അന്യായമായി നേടിയ സമ്പത്ത് നിലനിൽക്കുകയില്ല,
2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 നീതിനിഷ്ഠർ വിശന്നുവലയാൻ യഹോവ അനുവദിക്കുകയില്ല,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 അലസകരങ്ങൾ ദാരിദ്ര്യം ക്ഷണിച്ചുവരുത്തും,
4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 വിവേകികളായ മക്കൾ വേനൽക്കാലത്ത് ധാന്യം ശേഖരിക്കുന്നു,
5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 അനുഗ്രഹങ്ങൾ നീതിനിഷ്ഠരുടെ ശിരസ്സിൽ കിരീടമണിയിക്കുന്നു,
6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 നീതിനിഷ്ഠരുടെ നാമം അനുഗ്രഹാശിസ്സുകൾക്ക് ഉപയുക്തമാകുന്നു,
7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 ജ്ഞാനഹൃദയമുള്ളവർ കൽപ്പനകൾ അംഗീകരിക്കുന്നു,
8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 സത്യസന്ധതയുള്ള മനുഷ്യർ സുരക്ഷിതരായി ജീവിക്കും,
9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 ദുഷ്ടലാക്കോടെ കണ്ണിറുക്കുന്നവർ ദോഷംവരുത്തുന്നു
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരം ജീവജലധാരയാണ്,
11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 വിദ്വേഷം ഭിന്നത ഇളക്കിവിടുന്നു,
12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 വിവേകിയുടെ അധരങ്ങളിൽ ജ്ഞാനം കുടികൊള്ളുന്നു,
13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 ബുദ്ധിയുള്ളവർ പരിജ്ഞാനം സംഭരിച്ചുവെക്കുന്നു,
14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 ധനമുള്ളവരുടെ സമ്പത്ത് അവർക്കു കോട്ടകെട്ടിയ നഗരമാണ്,
15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 നീതിനിഷ്ഠരുടെ സമ്പാദ്യം ജീവദായകം,
16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 ശിക്ഷണം സ്വീകരിക്കുന്നവർ ജീവന്റെ പാതയിലാണ്,
17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 വ്യാജ അധരങ്ങൾകൊണ്ട് വിദ്വേഷം മറച്ചുവെക്കുകയും
18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 വാക്കുകളുടെ ബഹുലതകൊണ്ട് പാപം ഇല്ലാതാകുന്നില്ല,
19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരങ്ങൾ മേൽത്തരമായ വെള്ളി,
20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരങ്ങൾ അനേകരെ പരിപോഷിപ്പിക്കുന്നു,
21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹം സമ്പത്ത് പ്രദാനംചെയ്യുന്നു,
22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 ദോഷം പ്രവർത്തിക്കുന്നത് ഭോഷർക്ക് ഒരു വിനോദം,
23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 ദുഷ്ടത പ്രവർത്തിക്കുന്നവർ ഭയപ്പെടുന്നതുതന്നെ അവർക്കു ഭവിക്കും;
24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 വീശിയടിക്കുന്ന കൊടുങ്കാറ്റ് ദുഷ്ടത പ്രവർത്തിക്കുന്നവരെ ചുഴറ്റിയെറിയും,
25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 തങ്ങളെ നിയോഗിക്കുന്നവർക്ക് അലസർ
26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 യഹോവാഭക്തി ആയുസ്സിനെ ദീർഘമാക്കുന്നു,
27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 നീതിനിഷ്ഠരുടെ പ്രത്യാശ ആനന്ദമേകുന്നു,
28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 യഹോവയുടെ മാർഗം നീതിനിഷ്ഠർക്കൊരു സങ്കേതം,
29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 നീതിനിഷ്ഠർ ഒരിക്കലും ഉന്മൂലമാക്കപ്പെടുകയില്ല,
30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 നീതിനിഷ്ഠരുടെ നാവിൽനിന്നു ജ്ഞാനം പ്രവഹിക്കുന്നു,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരം പ്രസാദകരമായവ തിരിച്ചറിയുന്നു,
32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.