Provérbios 10

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ശലോമോന്റെ സുഭാഷിതങ്ങൾ:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 അന്യായമായി നേടിയ സമ്പത്ത് നിലനിൽക്കുകയില്ല,
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 നീതിനിഷ്ഠർ വിശന്നുവലയാൻ യഹോവ അനുവദിക്കുകയില്ല,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 അലസകരങ്ങൾ ദാരിദ്ര്യം ക്ഷണിച്ചുവരുത്തും,
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 വിവേകികളായ മക്കൾ വേനൽക്കാലത്ത് ധാന്യം ശേഖരിക്കുന്നു,
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 അനുഗ്രഹങ്ങൾ നീതിനിഷ്ഠരുടെ ശിരസ്സിൽ കിരീടമണിയിക്കുന്നു,
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 നീതിനിഷ്ഠരുടെ നാമം അനുഗ്രഹാശിസ്സുകൾക്ക് ഉപയുക്തമാകുന്നു,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 ജ്ഞാനഹൃദയമുള്ളവർ കൽപ്പനകൾ അംഗീകരിക്കുന്നു,
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 സത്യസന്ധതയുള്ള മനുഷ്യർ സുരക്ഷിതരായി ജീവിക്കും,
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 ദുഷ്ടലാക്കോടെ കണ്ണിറുക്കുന്നവർ ദോഷംവരുത്തുന്നു
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരം ജീവജലധാരയാണ്,
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 വിദ്വേഷം ഭിന്നത ഇളക്കിവിടുന്നു,
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 വിവേകിയുടെ അധരങ്ങളിൽ ജ്ഞാനം കുടികൊള്ളുന്നു,
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 ബുദ്ധിയുള്ളവർ പരിജ്ഞാനം സംഭരിച്ചുവെക്കുന്നു,
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 ധനമുള്ളവരുടെ സമ്പത്ത് അവർക്കു കോട്ടകെട്ടിയ നഗരമാണ്,
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 നീതിനിഷ്ഠരുടെ സമ്പാദ്യം ജീവദായകം,
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 ശിക്ഷണം സ്വീകരിക്കുന്നവർ ജീവന്റെ പാതയിലാണ്,
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 വ്യാജ അധരങ്ങൾകൊണ്ട് വിദ്വേഷം മറച്ചുവെക്കുകയും
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 വാക്കുകളുടെ ബഹുലതകൊണ്ട് പാപം ഇല്ലാതാകുന്നില്ല,
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരങ്ങൾ മേൽത്തരമായ വെള്ളി,
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരങ്ങൾ അനേകരെ പരിപോഷിപ്പിക്കുന്നു,
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 യഹോവയുടെ അനുഗ്രഹം സമ്പത്ത് പ്രദാനംചെയ്യുന്നു,
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 ദോഷം പ്രവർത്തിക്കുന്നത് ഭോഷർക്ക് ഒരു വിനോദം,
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 ദുഷ്ടത പ്രവർത്തിക്കുന്നവർ ഭയപ്പെടുന്നതുതന്നെ അവർക്കു ഭവിക്കും;
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 വീശിയടിക്കുന്ന കൊടുങ്കാറ്റ് ദുഷ്ടത പ്രവർത്തിക്കുന്നവരെ ചുഴറ്റിയെറിയും,
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 തങ്ങളെ നിയോഗിക്കുന്നവർക്ക് അലസർ
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 യഹോവാഭക്തി ആയുസ്സിനെ ദീർഘമാക്കുന്നു,
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 നീതിനിഷ്ഠരുടെ പ്രത്യാശ ആനന്ദമേകുന്നു,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 യഹോവയുടെ മാർഗം നീതിനിഷ്ഠർക്കൊരു സങ്കേതം,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 നീതിനിഷ്ഠർ ഒരിക്കലും ഉന്മൂലമാക്കപ്പെടുകയില്ല,
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 നീതിനിഷ്ഠരുടെ നാവിൽനിന്നു ജ്ഞാനം പ്രവഹിക്കുന്നു,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 നീതിനിഷ്ഠരുടെ അധരം പ്രസാദകരമായവ തിരിച്ചറിയുന്നു,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.