Jó 20
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NAA
1 അപ്പോൾ നാമാത്യനായ സോഫർ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു:
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “എന്റെ അസ്വസ്ഥചിന്തകൾ ഉത്തരം പറയാൻ എന്നെ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു
2 “Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 എന്നെ നിന്ദിക്കുന്ന ശാസനകൾ ഞാൻ കേട്ടു;
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.”
4 “പുരാതനകാലംമുതലേ നടപ്പുള്ള കാര്യം നീ അറിയുന്നില്ലേ,
4 “Será que você não sabe que desde todos os tempos, desde que o ser humano foi posto sobre a terra,
5 ദുഷ്ടരുടെ വിജയഭേരി ഹ്രസ്വകാലത്തേക്കേയുള്ളൂ;
5 o júbilo dos ímpios é breve, e a alegria dos maus é momentânea?
6 അഭക്തരുടെ അഹന്ത ആകാശംവരെ എത്തിയാലും
6 Ainda que a sua presunção chegue aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 തങ്ങളുടെ വിസർജ്യംപോലെ അവർ എന്നേക്കുമായി നാശമടയും;
7 como o seu próprio esterco, ele apodrecerá para sempre, e os que o conheceram perguntarão: ‘Onde está ele?’
8 ഒരു സ്വപ്നംപോലെ അവർ പാറിപ്പോകും; പിന്നീടൊരിക്കലും കാണാൻപറ്റാത്ത വിധത്തിൽത്തന്നെ,
8 Voará como um sonho e não será encontrado; será afugentado como uma visão da noite.
9 അവരെ കണ്ടിട്ടുള്ള കണ്ണുകൾ അവരെ പിന്നീടു കാണുകയില്ല;
9 Os olhos que o viram não o verão mais, e o lugar onde ele estava não o verá outra vez.
10 അവരുടെ മക്കൾ ദരിദ്രരോട് സഹായം അഭ്യർഥിക്കും;
10 Os seus filhos procurarão aplacar os pobres, e com as suas mãos ele lhes devolverá os seus bens.
11 അവരുടെ അസ്ഥികളിൽ യൗവനതേജസ്സു നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു;
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.”
12 “അധർമം അവരുടെ വായ്ക്കു രുചികരമായിരിക്കുകയും
12 “Ainda que o mal seja doce na sua boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 അതിനെ ഉപേക്ഷിക്കാൻ മനസ്സുവരാതെ
13 e o saboreie, e não o queira largar, mas o retenha em sua boca,
14 അവരുടെ ഉദരത്തിൽ അതു പുളിച്ചുപോകും
14 o fato é que a sua comida se transformará no seu estômago; será veneno de cobra no seu interior.
15 അവർ വിഴുങ്ങിയ എല്ലാ സമ്പത്തും അവർക്കു ഛർദിക്കേണ്ടിവരും;
15 Engoliu riquezas, mas terá de vomitá-las; Deus o obrigará a lançá-las de seu ventre.
16 അവർ സർപ്പവിഷം നുണയും;
16 Sugou veneno de cobra; a mordedura da víbora o matará.
17 തേനും വെണ്ണയും ഒഴുകുന്ന
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 അവർ സമ്പാദിച്ചത് അനുഭവിക്കാതെ മടക്കിക്കൊടുക്കേണ്ടിവരുന്നു;
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro dos seus negócios não tirará prazer nenhum.
19 കാരണം, അവർ ദരിദ്രരെ പീഡിപ്പിക്കുകയും അനാഥരെ ഉപേക്ഷിച്ചുകളയുകയും ചെയ്തു;
19 Porque oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não construiu.
20 “അവരുടെ അത്യാഗ്രഹത്തിന് അവസാനം വരികയില്ല;
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 അവർക്കു വെട്ടിവിഴുങ്ങുന്നതിനായി ഒന്നുംതന്നെ ശേഷിക്കുകയില്ല;
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável; por isso a sua prosperidade não durará.
22 അവരുടെ സമൃദ്ധിയുടെ നിറവിൽ, ദുരിതം അവരെ കീഴ്പ്പെടുത്തും;
22 Na plenitude da sua riqueza, ficará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.”
23 അവർ തങ്ങളുടെ വയറുനിറയ്ക്കുമ്പോൾ,
23 “Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 ഇരുമ്പായുധത്തിൽനിന്ന് അവർ വഴുതി രക്ഷപ്പെട്ടേക്കാം,
24 Se fugir das armas de ferro, uma flecha de bronze o atravessará.
25 അത് അവരുടെ ശരീരത്തിന്റെ പിൻഭാഗത്തുകൂടി വലിച്ചൂരപ്പെടും,
25 Ele arranca a flecha das suas costas, e esta vem brilhando com o seu fel; e o pavor tomará conta dele.
26 അവരുടെ നിക്ഷേപങ്ങൾക്കായി ഘോരാന്ധകാരം പതിയിരിക്കുന്നു.
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; um fogo não aceso por mãos humanas o consumirá e devorará o que ficar na sua tenda.”
27 ആകാശം അവരുടെ അനീതി വെളിപ്പെടുത്തും;
27 “Os céus manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 പെരുവെള്ളപ്പാച്ചിൽ അവരുടെ ഭവനം ഒഴുക്കിക്കൊണ്ടുപോകും,
28 As riquezas de sua casa serão levadas embora; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 ഇതു ദുഷ്ടർക്കു ദൈവം കൊടുക്കുന്ന ഓഹരിയും
29 Esta é, da parte de Deus, a sorte do ímpio; esta é a herança decretada por Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.