Salmos 63

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ദൈവമേ, നീ എന്റെ ദൈവം; അതികാലത്തേ ഞാൻ നിന്നെ അന്വേഷിക്കും;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 അങ്ങനെ നിന്റെ ബലവും മഹത്വവും കാണേണ്ടതിന്നു
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 നിന്റെ ദയ ജീവനെക്കാൾ നല്ലതാകുന്നു;
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 എന്റെ ജീവകാലം ഒക്കെയും ഞാൻ അങ്ങനെ നിന്നെ വാഴ്ത്തും;
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 എന്റെ കിടക്കയിൽ നിന്നെ ഓർക്കയും
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 എന്റെ പ്രാണന്നു മജ്ജയും മേദസ്സുംകൊണ്ടു എന്നപോലെ തൃപ്തിവരുന്നു;
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 നീ എനിക്കു സഹായമായിത്തീർന്നുവല്ലോ;
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 എന്റെ ഉള്ളം നിന്നോടുപറ്റിയിരിക്കുന്നു;
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 എന്നാൽ അവർ സ്വന്തനാശത്തിന്നായി എനിക്കു പ്രാണഹാനി വരുത്തുവാൻ നോക്കുന്നു;
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 അവരെ വാളിന്റെ ശക്തിക്കു ഏല്പിക്കും;
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 എന്നാൽ രാജാവു ദൈവത്തിൽ സന്തോഷിക്കും;
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.