Salmos 25

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 യഹോവേ, നിങ്കലേക്കു ഞാൻ മനസ്സു ഉയർത്തുന്നു;
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 എന്റെ ദൈവമേ, നിന്നിൽ ഞാൻ ആശ്രയിക്കുന്നു;
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 നിന്നെ കാത്തിരിക്കുന്ന ഒരുത്തനും ലജ്ജിച്ചു പോകയില്ല;
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 യഹോവേ, നിന്റെ വഴികളെ എന്നെ അറിയിക്കേണമേ;
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 നിന്റെ സത്യത്തിൽ എന്നെ നടത്തി എന്നെ പഠിപ്പിക്കേണമേ;
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 യഹോവേ, നിന്റെ കരുണയും ദയയും ഓർക്കേണമേ;
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 എന്റെ ബാല്യത്തിലെ പാപങ്ങളെയും എന്റെ ലംഘനങ്ങളെയും ഓർക്കരുതേ;
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 യഹോവ നല്ലവനും നേരുള്ളവനും ആകുന്നു.
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 സൗമ്യതയുള്ളവരെ അവൻ ന്യായത്തിൽ നടത്തുന്നു;
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 യഹോവയുടെ നിയമവും സാക്ഷ്യങ്ങളും പ്രമാണിക്കുന്നവർക്കു
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 യഹോവേ, എന്റെ അകൃത്യം വലിയതു;
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 യഹോവാഭക്തനായ പുരുഷൻ ആർ?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 അവൻ സുഖത്തോടെ വസിക്കും;
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 യഹോവയുടെ സഖിത്വം തന്റെ ഭക്തന്മാർക്കു ഉണ്ടാകും;
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 എന്റെ കണ്ണു എപ്പോഴും യഹോവയിങ്കലേക്കാകുന്നു;
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 എങ്കലേക്കു തിരിഞ്ഞു എന്നോടു കരുണയുണ്ടാകേണമേ;
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 എനിക്കു മനഃപീഡകൾ വർദ്ധിച്ചിരിക്കുന്നു;
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 എന്റെ അരിഷ്ടതയും അതിവേദനയും നോക്കേണമേ;
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 എന്റെ ശത്രുക്കളെ നോക്കേണമേ; അവർ പെരുകിയിരിക്കുന്നു;
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 എന്റെ പ്രാണനെ കാത്തു എന്നെ വിടുവിക്കേണമേ;
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 നിഷ്കളങ്കതയും നേരും എന്നെ പരിപാലിക്കുമാറാകട്ടെ;
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 ദൈവമേ, യിസ്രായേലിനെ
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.