Provérbios 7
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NTLH
1 മകനേ, എന്റെ വചനങ്ങളെ പ്രമാണിച്ചു
1 Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
2 നീ ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന്നു എന്റെ കല്പനകളെയും ഉപദേശത്തെയും
2 Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
3 നിന്റെ വിരലിന്മേൽ അവയെ കെട്ടുക;
3 Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
4 ജ്ഞാനത്തോടു: നീ എന്റെ സഹോദരി എന്നു പറക;
4 Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
5 അവ നിന്നെ പരസ്ത്രീയുടെ കയ്യിൽ നിന്നും
5 Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
6 ഞാൻ എന്റെ വീട്ടിന്റെ കിളിവാതില്ക്കൽ
6 Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
7 ഭോഷന്മാരുടെ ഇടയിൽ ഒരുത്തനെ കണ്ടു;
7 e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
8 അവൻ വൈകുന്നേരം, സന്ധ്യാസമയത്തു,
8 Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
9 അവളുടെ വീട്ടിന്റെ കോണിന്നരികെ വീഥിയിൽകൂടി കടന്നു,
9 ao anoitecer, quando já estava escuro.
10 പെട്ടെന്നു ഇതാ, വേശ്യാവസ്ത്രം ധരിച്ചും
10 E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
11 അവൾ മോഹപരവശയും തന്നിഷ്ടക്കാരത്തിയും ആകുന്നു;
11 Ela era espalhafatosa e sem-vergonha e estava sempre andando pelas ruas.
12 ഇപ്പോൾ അവളെ വീഥിയിലും പിന്നെ വിശാലസ്ഥലത്തും കാണാം;
12 Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.
13 അവൾ അവനെ പിടിച്ചു ചുംബിച്ചു,
13 Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
14 എനിക്കു സമാധാനയാഗങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു;
14 — Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
15 അതുകൊണ്ടു ഞാൻ നിന്നെ കാണ്മാൻ ആഗ്രഹിച്ചു
15 Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
16 ഞാൻ എന്റെ കട്ടിലിന്മേൽ പരവതാനികളും
16 Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
17 മൂറും അകിലും ലവംഗവുംകൊണ്ടു
17 Eu a perfumei com mirra , aloés e flor de canela.
18 വരിക; വെളുക്കുംവരെ നമുക്കു പ്രേമത്തിൽ രമിക്കാം;
18 Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
19 പുരുഷൻ വീട്ടിൽ ഇല്ല;
19 O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
20 പണമടിശ്ശീല കൂടെ കൊണ്ടുപോയിട്ടുണ്ടു;
20 Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
21 ഇങ്ങനെ ഏറിയോരു ഇമ്പവാക്കുകളാൽ അവൾ അവനെ വശീകരിച്ചു
21 Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
22 അറുക്കുന്നേടത്തേക്കു കാളയും ചങ്ങലയിലേക്കു ഭോഷനും പോകുന്നതുപോലെയും,
22 E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23 പക്ഷി ജീവഹാനിക്കുള്ളതെന്നറിയാതെ
23 onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
24 ആകയാൽ മക്കളേ, എന്റെ വാക്കു കേൾപ്പിൻ;
24 Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
25 നിന്റെ മനസ്സു അവളുടെ വഴിയിലേക്കു ചായരുതു;
25 Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
26 അവൾ വീഴിച്ച ഹതന്മാർ അനേകർ;
26 Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
27 അവളുടെ വീടു പാതാളത്തിലേക്കുള്ള വഴിയാകുന്നു;
27 Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos , pelo caminho mais curto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.