Jó 4
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs VC
1 അതിന്നു തേമാന്യനായ എലീഫസ് ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 നിന്നോടു സംസാരിപ്പാൻ തുനിഞ്ഞാൽ നീ മുഷിയുമോ?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 നീ പലരേയും ഉപദേശിച്ചു
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 വീഴുന്നവനെ നിന്റെ വാക്കു താങ്ങി
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 ഇപ്പോൾ നിനക്കതു ഭവിച്ചിട്ടു നീ വിഷാദിക്കുന്നു;
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 നിന്റെ ഭക്തി നിന്റെ ആശ്രയമല്ലയോ?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 ഓർത്തു നോക്കുക: നിർദ്ദോഷിയായി നശിച്ചവൻ ആർ?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 ഞാൻ കണ്ടേടത്തോളം അന്യായം
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 ദൈവത്തിന്റെ ശ്വാസത്താൽ അവർ നശിക്കുന്നു;
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 സിംഹത്തിന്റെ ഗർജ്ജനവും കേസരിയുടെ നാദവും
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 സിംഹം ഇരയില്ലായ്കയാൽ നശിക്കുന്നു;
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 എന്റെ അടുക്കൽ ഒരു ഗൂഢവചനം എത്തി;
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 മനുഷ്യർക്കു ഗാഢനിദ്ര പിടിക്കുന്നേരം
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 എന്റെ അസ്ഥികൾ ഒക്കെയും കുലുങ്ങിപ്പോയി.
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 ഒരാത്മാവു എന്റെ മുഖത്തിന്നെതിരെ കടന്നു
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 ഒരു പ്രതിമ എന്റെ കണ്ണിന്നെതിരെ നിന്നു;
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 മർത്യൻ ദൈവത്തിലും നീതിമാൻ ആകുമോ?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 ഇതാ, സ്വദാസന്മാരിലും അവന്നു വിശ്വാസമില്ല;
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 പൊടിയിൽനിന്നുത്ഭവിച്ചു മൺപുരകളിൽ പാർത്തു
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 ഉഷസ്സിന്നും സന്ധ്യക്കും മദ്ധ്യേ അവർ തകർന്നുപോകുന്നു;
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 അവരുടെ കൂടാരക്കയറു അറ്റുപോയിട്ടു
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.