Jó 22

മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 അതിന്നു തേമാന്യനായ എലീഫസ് ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 മനുഷ്യൻ ദൈവത്തിന്നു ഉപകാരമായിവരുമോ?
2 “Pode o homem ser de algum proveito para Deus? Não! O sábio só é útil a si mesmo.
3 നീ നീതിമാനായാൽ സർവ്വശക്തന്നു പ്രയോജനമുണ്ടോ?
3 Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?
4 നിന്റെ ഭക്തിനിമിത്തമോ അവൻ നിന്നെ ശാസിക്കയും
4 Ou será que é por causa do seu temor a Deus que ele o repreende ou entra em juízo contra você?
5 നിന്റെ ദുഷ്ടത വലിയതല്ലയോ?
5 Não é fato que é grande a sua maldade, e incalculável a sua iniquidade?
6 നിന്റെ സഹോദരനോടു നീ വെറുതെ പണയം വാങ്ങി,
6 Porque sem motivo você exigiu penhores do seu irmão e despojou das roupas os que estavam seminus.
7 ക്ഷീണിച്ചവന്നു നീ വെള്ളം കൊടുത്തില്ല;
7 Você não deu água ao cansado e ao faminto você se recusou a dar pão.
8 കയ്യൂറ്റക്കാരന്നോ ദേശം കൈവശമായി,
8 A terra pertencia ao homem poderoso, e só os privilegiados moravam nela.
9 വിധവമാരെ നീ വെറുങ്കയ്യായി അയച്ചു;
9 Você despediu as viúvas de mãos vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 അതുകൊണ്ടു നിന്റെ ചുറ്റും കണികൾ ഇരിക്കുന്നു; പെട്ടെന്നു ഭയം നിന്നെ ഭ്രമിപ്പിക്കുന്നു.
10 Por isso, você está cercado de laços, e repentino pavor toma conta de você.
11 അല്ല, നീ അന്ധകാരത്തെയും
11 Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”
12 ദൈവം സ്വർഗ്ഗോന്നതത്തിൽ ഇല്ലയോ?
12 “Não está Deus nas alturas do céu? Olhe para as estrelas mais altas! Que altura!
13 എന്നാൽ നീ: ദൈവം എന്തറിയുന്നു?
13 E você diz: ‘O que é que Deus sabe? Será que ele pode julgar através de densa escuridão?
14 കാണാതവണ്ണം മേഘങ്ങൾ അവന്നു മറ ആയിരിക്കുന്നു;
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; ele só passeia pela abóbada do céu.’”
15 ദുഷ്ടമനുഷ്യർ നടന്നിരിക്കുന്ന
15 “Você quer seguir a rota antiga, que os iníquos percorreram?
16 കാലം തികയും മുമ്പെ അവർ പിടിപെട്ടുപോയി;
16 Estes foram levados antes do tempo; uma torrente arrastou os seus alicerces.
17 അവർ ദൈവത്തോടു: ഞങ്ങളെ വിട്ടുപോക;
17 Diziam a Deus: ‘Deixa-nos em paz.’ E perguntavam: ‘O que pode fazer-nos o Todo-Poderoso?’
18 അവനോ അവരുടെ വീടുകളെ നന്മകൊണ്ടു നിറെച്ചു;
18 Contudo, foi Deus quem encheu de bens as casas deles. Longe de mim o conselho dos ímpios!
19 നീതിമാന്മാർ കണ്ടു സന്തോഷിക്കുന്നു;
19 Os justos veem a destruição deles e se alegram; o inocente zomba deles,
20 ഞങ്ങളുടെ എതിരാളികൾ മുടിഞ്ഞുപോയി;
20 dizendo: ‘Na verdade, os nossos adversários foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.’”
21 നീ അവനോടിണങ്ങി സമാധാനമായിരിക്ക;
21 “Portanto, reconcilie-se com Deus, viva em paz com ele e assim lhe sobrevirá o bem.
22 അവന്റെ വായിൽനിന്നു ഉപദേശം കൈക്കൊൾക;
22 Aceite a instrução que vem da boca de Deus e guarde as palavras dele em seu coração.
23 സർവ്വശക്തങ്കലേക്കു തിരിഞ്ഞാൽ നീ അഭിവൃദ്ധിപ്രാപിക്കും;
23 Se você se converter ao Todo-Poderoso, será restabelecido; se afastar da sua tenda a injustiça
24 നിന്റെ പൊന്നു പൊടിയിലും
24 e lançar ao pó o seu ouro — o ouro de Ofir entre pedras dos ribeiros —,
25 അപ്പോൾ സർവ്വശക്തൻ നിന്റെ പൊന്നും
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro e a sua prata escolhida.
26 അന്നു നീ സർവ്വശക്തനിൽ പ്രമോദിക്കും;
26 Então você encontrará prazer no Todo-Poderoso e levantará o seu rosto para Deus.
27 നീ അവനോടു പ്രാർത്ഥിക്കും; അവൻ നിന്റെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കും;
27 Você fará oração, e Deus o ouvirá; e você pagará os seus votos.
28 നീ ഒരു കാര്യം നിരൂപിക്കും; അതു നിനക്കു സാധിക്കും;
28 Se você projetar alguma coisa, ela lhe será bem-sucedida, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 നിന്നെ താഴ്ത്തുമ്പോൾ ഉയർച്ച എന്നു നീ പറയും;
29 Se forem humilhados, você dirá: ‘Para cima!’ E Deus salvará o humilde.
30 നിർദ്ദോഷിയല്ലാത്തവനെപ്പോലും അവൻ വിടുവിക്കും;
30 Livrará até o que não é inocente; sim, será libertado, porque você tem as mãos limpas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.