Jó 18
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 - പരിഷ്കരിച്ച പതിപ്പ്, സമകാലിക ലിപിയിൽ (MAL2015) vs NAA
1 അതിന്നു ശൂഹ്യനായ ബിൽദാദ് ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം മൊഴികൾക്കു കുടുക്കുവെക്കും?
2 “Até quando você andará à caça de palavras? Considere bem, e então falaremos.
3 ഞങ്ങളെ മൃഗങ്ങളായെണ്ണുന്നതും
3 Por que somos considerados como animais e passamos por tolos aos seus olhos?
4 കോപത്തിൽ തന്നേത്താൻ കടിച്ചുകീറുന്നവനേ,
4 Você, que se despedaça em sua ira, pensa que a terra será abandonada por sua causa? Você pensa que as rochas devem ser tiradas do seu lugar?”
5 ദുഷ്ടന്മാരുടെ വെളിച്ചം കെട്ടുപോകും;
5 “Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 അവന്റെ കൂടാരത്തിൽ വെളിച്ചം ഇരുണ്ടുപോകും;
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 അവൻ ചുറുക്കോടെ കാലടി വെക്കുന്ന സ്ഥലം ഇടുങ്ങിപ്പോകും;
7 Os seus passos vigorosos se estreitarão, e a sua própria trama o derrubará.
8 അവന്റെ കാൽ വലയിൽ കുടുങ്ങിപ്പോകും;
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará sobre as suas malhas.
9 പാശം അവന്റെ കുതികാലിന്നു പിടിക്കും;
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 അവന്നു നിലത്തു കുരുക്കു മറെച്ചുവെക്കും;
10 A corda está escondida na terra para apanhá-lo, a armadilha se encontra no seu caminho.
11 ചുറ്റിലും ഘോരത്വങ്ങൾ അവനെ ഭ്രമിപ്പിക്കും;
11 Terrores o amedrontam de todos os lados e o perseguem a cada passo.
12 അവന്റെ അനർത്ഥം വിശന്നിരിക്കുന്നു;
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado.
13 അതു അവന്റെ ദേഹാംഗങ്ങളെ തിന്നുകളയും;
13 Ela devorará os membros do seu corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 അവൻ ആശ്രയിച്ച കൂടാരത്തിൽനിന്നു അവൻ വേർ പറിഞ്ഞുപോകും;
14 O ímpio será arrancado da segurança de sua tenda, e será levado ao rei dos terrores.
15 അവന്നു ഒന്നുമാകാത്തവർ അവന്റെ കൂടാരത്തിൽ വസിക്കും;
15 Nenhum dos seus irá morar na sua tenda; enxofre será espalhado sobre a sua habitação.
16 കീഴെ അവന്റെ വേർ ഉണങ്ങിപ്പോകും;
16 Por baixo secarão as suas raízes, e por cima murcharão os seus ramos.
17 അവന്റെ ഓർമ്മ ഭൂമിയിൽനിന്നു നശിച്ചുപോകും;
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 അവനെ വെളിച്ചത്തുനിന്നു ഇരുട്ടിലേക്കു തള്ളിയിടും;
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 സ്വജനത്തിൽ അവന്നു പുത്രനോ പൗത്രനോ ഇല്ലാതിരിക്കും;
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 പശ്ചിമവാസികൾ അവന്റെ ദിവസം കണ്ടു വിസ്മയിക്കും;
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 നീതികെട്ടവന്റെ വാസസ്ഥലം ഇങ്ങനെയാകുന്നു.
21 Tais são, na verdade, as moradas do ímpio, e este é o paradeiro daquele que não conhece Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.