Salmos 69
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NTLH
1 ദൈവമേ, എന്നെ രക്ഷിക്കേണമേ;
1 Ó Deus, salva-me porque estou na água até o pescoço!
2 ഞാൻ നിലയില്ലാത്ത ആഴമുള്ള ചേറ്റിൽ താഴുന്നു;
2 Estou atolado num lamaçal muito fundo, não tenho onde apoiar os pés. Entrei em águas profundas, e a correnteza quase me afoga.
3 എന്റെ നിലവിളികൊണ്ട് ഞാൻ തളർന്നിരിക്കുന്നു;
3 Estou rouco de tanto gritar por socorro, e a minha garganta está ardendo. Os meus olhos estão cansados, esperando que tu, meu Deus, venhas me socorrer.
4 കാരണംകൂടാതെ എന്നെ വെറുക്കുന്നവർ
4 Aqueles que, sem motivo, me odeiam são mais numerosos do que os cabelos da minha cabeça. Os meus inimigos contam mentiras a respeito de mim; eles são fortes e querem me matar. Eles me forçam a devolver o que não roubei.
5 ദൈവമേ, അവിടുന്ന് എന്റെ ഭോഷത്തം അറിയുന്നു;
5 Os meus pecados não estão escondidos de ti, ó Deus; tu sabes como tenho sido tolo.
6 സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയായ കർത്താവേ,
6 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, não deixes que aqueles que confiam em ti passem vergonha por causa de mim! Ó Deus de Israel, não permitas que eu traga desgraça para aqueles que te adoram!
7 അവിടുത്തെ നാമംനിമിത്തം ഞാൻ നിന്ദ സഹിച്ചു;
7 Pois é por causa do meu amor por ti que tenho suportado insultos e tenho passado vergonha.
8 എന്റെ സഹോദരന്മാർക്ക് ഞാൻ പരദേശിയും
8 Sou como um estranho para os meus irmãos, sou como um desconhecido para a minha família.
9 അങ്ങേയുടെ ആലയത്തെക്കുറിച്ചുള്ള എരിവ് എന്നെ തിന്നുകളഞ്ഞു;
9 O meu amor pelo teu Templo queima dentro de mim como fogo; as ofensas daqueles que te insultam caem sobre mim.
10 ഞാൻ എന്റെ പ്രാണനെ കരച്ചിലാലും ഉപവാസത്താലും താഴ്മയുള്ളവനാക്കി.
10 Eu faço jejum e me humilho, e, no entanto, eles me insultam.
11 ഞാൻ ചണവസ്ത്രം എന്റെ ഉടുപ്പാക്കി;
11 Eu me visto de luto, e eles riem de mim.
12 പട്ടണവാതില്ക്കൽ ഇരിക്കുന്നവർ എന്നെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു;
12 Falam de mim nas praças, e os bêbados fazem versos a meu respeito.
13 ഞാനോ യഹോവേ, പ്രസാദകാലത്ത് അങ്ങേയോട് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു;
13 Porém eu, ó Senhor Deus, faço a minha oração a ti. Ó Deus, responde-me quando achares por bem, pois me amas muito! Salva-me como prometeste.
14 ചേറ്റിൽനിന്ന് എന്നെ കയറ്റേണമേ;
14 Não me deixes afundar na lama. Livra-me dos meus inimigos e das águas profundas da morte.
15 ജലപ്രവാഹം എന്റെ മീതെ കവിയരുതേ;
15 Não deixes que as ondas me cubram. Não permitas que eu me afogue em águas profundas, nem que seja engolido pela sepultura.
16 യഹോവേ, എനിക്കുത്തരമരുളേണമേ;
16 Ó Senhor Deus, tu és bom e amoroso; responde-me e vem me ajudar, pois é grande a tua compaixão.
17 അടിയന് തിരുമുഖം മറയ്ക്കരുതേ;
17 Não te escondas do teu servo ; responde-me agora, pois estou muito aflito.
18 എന്റെ പ്രാണനോട് അടുത്തുവന്ന് അതിനെ വീണ്ടുകൊള്ളേണമേ;
18 Vem e salva-me; livra-me dos meus inimigos.
19 എന്റെ നിന്ദയും ലജ്ജയും അപമാനവും അവിടുന്ന് അറിയുന്നു;
19 Tu vês todos os meus inimigos; tu sabes como eles me insultam e conheces a vergonha e as humilhações que tenho sofrido.
20 നിന്ദ എന്റെ ഹൃദയത്തെ തകർത്തു,
20 Os insultos partiram o meu coração, e estou desesperado. Esperei que alguém tivesse pena de mim, mas ninguém teve; esperei que alguém viesse me consolar, porém ninguém apareceu.
21 അവർ എനിക്ക് തിന്നുവാൻ കൈപ്പ് തന്നു;
21 Quando estava com fome, eles me deram veneno; quando estava com sede, me ofereceram vinagre.
22 അവരുടെ സമ്പത്ത് അവരുടെ മുമ്പിൽ കെണിയായും
22 Que os seus banquetes sejam a desgraça deles! E que as suas festas religiosas causem a sua queda!
23 അവരുടെ കണ്ണ് കാണാതവണ്ണം ഇരുണ്ടുപോകട്ടെ;
23 Ó Deus, faze com que eles fiquem cegos! Faze com que percam completamente as forças!
24 അവിടുത്തെ ക്രോധം അവരുടെ മേൽ പകരേണമേ;
24 Descarrega sobre eles a tua ira , e que o fogo do teu furor os alcance!
25 അവരുടെ വാസസ്ഥലം ശൂന്യമായിപ്പോകട്ടെ;
25 Que os seus acampamentos fiquem desertos! E que ninguém fique vivo nas suas barracas!
26 അങ്ങ് ദണ്ഡിപ്പിച്ചവനെ അവർ വീണ്ടും ഉപദ്രവിക്കുന്നു;
26 Eles perseguem aqueles que castigaste e zombam dos sofrimentos daqueles que feriste.
27 അവരുടെ അകൃത്യത്തോട് അകൃത്യം കൂട്ടേണമേ;
27 Toma nota de todos os pecados deles; não os deixes tomar parte na tua salvação.
28 ജീവന്റെ പുസ്തകത്തിൽനിന്ന് അവരെ മായിച്ചുകളയേണമേ;
28 Que o nome deles seja riscado do livro da vida e que não seja colocado na lista dos que te obedecem!
29 ഞാനോ എളിയവനും ദുഃഖിതനും ആകുന്നു;
29 Eu estou sofrendo, desesperado; ó Deus, levanta-me e salva-me!
30 ഞാൻ പാട്ടോടെ ദൈവത്തിന്റെ നാമത്തെ സ്തുതിക്കും;
30 Louvarei a Deus com uma canção; anunciarei com gratidão a sua grandeza.
31 അത് യഹോവയ്ക്ക് കാളയെക്കാളും
31 Isso será mais agradável a Deus, o do que oferecer em um touro crescido.
32 സൗമ്യതയുള്ളവർ അത് കണ്ടു സന്തോഷിക്കും;
32 Quando os que são perseguidos virem isso, ficarão contentes, e os que adoram a Deus ficarão animados.
33 യഹോവ ദരിദ്രന്മാരുടെ പ്രാർത്ഥന കേൾക്കുന്നു;
33 Pois o Senhor ouve os necessitados e não despreza o seu povo que está na prisão.
34 ആകാശവും ഭൂമിയും സമുദ്രങ്ങളും
34 Louvem a Deus, ó céu e terra, ó mares e todas as criaturas que estão neles!
35 ദൈവം സീയോനെ രക്ഷിക്കും; കർത്താവ് യെഹൂദാനഗരങ്ങളെ പണിയും;
35 Ele salvará Jerusalém e construirá de novo as cidades de Judá. O seu povo viverá ali e possuirá a
36 അവിടുത്തെ ദാസന്മാരുടെ സന്തതി അതിനെ അവകാശമാക്കും;
36 Os descendentes dos servos de Deus herdarão essa Terra, e aqueles que o amam viverão ali.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.