Salmos 145

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 എന്‍റെ ദൈവമായ രാജാവേ, ഞാൻ അങ്ങയെ പുകഴ്ത്തും;
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 ദിനംതോറും ഞാൻ അങ്ങയെ വാഴ്ത്തും;
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 യഹോവ വലിയവനും അത്യന്തം സ്തുത്യനും ആകുന്നു;
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 ഒരു തലമുറ മറ്റൊരു തലമുറയോട് അങ്ങേയുടെ ക്രിയകളെ പുകഴ്ത്തി
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 അങ്ങേയുടെ പ്രതാപത്തിന്‍റെ തേജസ്സുള്ള മഹത്വത്തെയും
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 മനുഷ്യർ അങ്ങേയുടെ മഹാപ്രവൃത്തികളുടെ ശക്തിയെപ്പറ്റി പ്രസ്താവിക്കും;
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 അവർ അങ്ങേയുടെ വലിയ നന്മയുടെ ഓർമ്മ പ്രസിദ്ധമാക്കും;
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 യഹോവ കൃപയും കരുണയും
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 യഹോവ എല്ലാവർക്കും നല്ലവൻ;
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 യഹോവേ, അങ്ങേയുടെ സകലപ്രവൃത്തികളും അങ്ങേക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും;
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 മനുഷ്യപുത്രന്മാരോട് അവിടുത്തെ വീര്യപ്രവൃത്തികളും
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 അവർ അങ്ങേയുടെ രാജ്യത്തിന്‍റെ മഹത്വം പ്രസിദ്ധമാക്കി
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 അങ്ങേയുടെ രാജത്വം നിത്യരാജത്വം ആകുന്നു;
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 വീഴുന്നവരെ എല്ലാം യഹോവ താങ്ങുന്നു;
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 എല്ലാവരുടെയും കണ്ണുകൾ അങ്ങയെ നോക്കി കാത്തിരിക്കുന്നു;
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 അങ്ങ് തൃക്കൈ തുറന്ന്
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 യഹോവ തന്‍റെ സകല വഴികളിലും നീതിമാനും
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 യഹോവ, തന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്ന ഏവർക്കും,
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 തന്‍റെ ഭക്തന്മാരുടെ ആഗ്രഹം അവിടുന്ന് സാധിപ്പിക്കും;
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 യഹോവ തന്നെ സ്നേഹിക്കുന്ന ഏവരെയും പരിപാലിക്കുന്നു;
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 എന്‍റെ വായ് യഹോവയുടെ സ്തുതി പ്രസ്താവിക്കും;
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.