Salmos 145
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARA
1 എന്റെ ദൈവമായ രാജാവേ, ഞാൻ അങ്ങയെ പുകഴ്ത്തും;
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 ദിനംതോറും ഞാൻ അങ്ങയെ വാഴ്ത്തും;
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 യഹോവ വലിയവനും അത്യന്തം സ്തുത്യനും ആകുന്നു;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 ഒരു തലമുറ മറ്റൊരു തലമുറയോട് അങ്ങേയുടെ ക്രിയകളെ പുകഴ്ത്തി
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 അങ്ങേയുടെ പ്രതാപത്തിന്റെ തേജസ്സുള്ള മഹത്വത്തെയും
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 മനുഷ്യർ അങ്ങേയുടെ മഹാപ്രവൃത്തികളുടെ ശക്തിയെപ്പറ്റി പ്രസ്താവിക്കും;
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 അവർ അങ്ങേയുടെ വലിയ നന്മയുടെ ഓർമ്മ പ്രസിദ്ധമാക്കും;
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 യഹോവ കൃപയും കരുണയും
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 യഹോവ എല്ലാവർക്കും നല്ലവൻ;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 യഹോവേ, അങ്ങേയുടെ സകലപ്രവൃത്തികളും അങ്ങേക്കു സ്തോത്രം ചെയ്യും;
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 മനുഷ്യപുത്രന്മാരോട് അവിടുത്തെ വീര്യപ്രവൃത്തികളും
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 അവർ അങ്ങേയുടെ രാജ്യത്തിന്റെ മഹത്വം പ്രസിദ്ധമാക്കി
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 അങ്ങേയുടെ രാജത്വം നിത്യരാജത്വം ആകുന്നു;
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 വീഴുന്നവരെ എല്ലാം യഹോവ താങ്ങുന്നു;
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 എല്ലാവരുടെയും കണ്ണുകൾ അങ്ങയെ നോക്കി കാത്തിരിക്കുന്നു;
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 അങ്ങ് തൃക്കൈ തുറന്ന്
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 യഹോവ തന്റെ സകല വഴികളിലും നീതിമാനും
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 യഹോവ, തന്നെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുന്ന ഏവർക്കും,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 തന്റെ ഭക്തന്മാരുടെ ആഗ്രഹം അവിടുന്ന് സാധിപ്പിക്കും;
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 യഹോവ തന്നെ സ്നേഹിക്കുന്ന ഏവരെയും പരിപാലിക്കുന്നു;
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 എന്റെ വായ് യഹോവയുടെ സ്തുതി പ്രസ്താവിക്കും;
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.