Provérbios 4

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ

Sair da comparação
1 മക്കളേ, അപ്പന്‍റെ പ്രബോധനം കേട്ടു
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് സൽബുദ്ധി ഉപദേശിച്ചുതരുന്നു;
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 ഞാൻ എന്‍റെ അപ്പന് മകനും
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 അവൻ എന്നെ പഠിപ്പിച്ച്, എന്നോട് പറഞ്ഞത്:
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 ജ്ഞാനം സമ്പാദിക്കുക: വിവേകം നേടുക; മറക്കരുത്;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 അതിനെ ഉപേക്ഷിക്കരുത്; അത് നിന്നെ കാക്കും;
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 ജ്ഞാനംതന്നെ പ്രധാനം; ജ്ഞാനം സമ്പാദിക്കുക;
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 അതിനെ ഉയർത്തുക; അത് നിന്നെ ഉയർത്തും;
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 അത് നിന്‍റെ തലയെ അലങ്കാരമാല അണിയിക്കും;
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 മകനേ, കേട്ടു എന്‍റെ വചനങ്ങളെ കൈക്കൊള്ളുക;
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 ജ്ഞാനത്തിന്‍റെ മാർഗ്ഗം ഞാൻ നിന്നെ ഉപദേശിക്കുന്നു;
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 നടക്കുമ്പോൾ നിന്‍റെ കാലടികൾ തടസ്സം നേരിടുകയില്ല;
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 പ്രബോധനം മുറുകെ പിടിക്കുക; വിട്ടുകളയരുത്;
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 ദുഷ്ടന്മാരുടെ പാതയിൽ നീ ചെല്ലരുത്;
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 അതിനോട് അകന്നുനില്ക്കുക; അതിൽ നടക്കരുത്;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 അവർ ദോഷം ചെയ്തിട്ടല്ലാതെ ഉറങ്ങുകയില്ല;
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 ദുഷ്ടതയുടെ ആഹാരംകൊണ്ട് അവർ ഉപജീവിക്കുന്നു;
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 നീതിമാന്മാരുടെ പാതയോ പ്രഭാതത്തിന്‍റെ വെളിച്ചംപോലെ;
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 ദുഷ്ടന്മാരുടെ വഴി അന്ധകാരംപോലെയാകുന്നു;
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 മകനേ, എന്‍റെ വചനങ്ങൾക്ക് ശ്രദ്ധതരിക;
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 അവ നിന്‍റെ ദൃഷ്ടിയിൽനിന്ന് മാറിപ്പോകരുത്;
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 അവയെ കിട്ടുന്നവർക്ക് അവ ജീവനും
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 സകലജാഗ്രതയോടുംകൂടി നിന്‍റെ ഹൃദയത്തെ കാത്തുകൊള്ളുക;
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 വായുടെ വക്രത നിന്നിൽനിന്ന് നീക്കിക്കളയുക;
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 നിന്‍റെ കണ്ണ് നേരെ നോക്കട്ടെ;
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 നിന്‍റെ കാലുകളുടെ പാത നിരപ്പാക്കുക;
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ തിരിയരുത്;
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.