Provérbios 2

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 മകനേ, ജ്ഞാനത്തിന് ചെവികൊടുക്കുകയും
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 എന്‍റെ വചനങ്ങളെ കൈക്കൊണ്ട്
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 നീ ബോധത്തിനായി വിളിച്ച്
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 അതിനെ വെള്ളിയെപ്പോലെ അന്വേഷിച്ച്
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 നീ യഹോവാഭക്തി ഗ്രഹിക്കുകയും
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 യഹോവയല്ലയോ ജ്ഞാനം നല്കുന്നത്;
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 അവൻ നേരുള്ളവർക്ക് രക്ഷ സംഗ്രഹിച്ചു വയ്ക്കുന്നു:
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 അവൻ ന്യായത്തിന്‍റെ പാതകളെ കാക്കുന്നു;
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 അങ്ങനെ നീ നീതിയും ന്യായവും സത്യവും
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 ജ്ഞാനം നിന്‍റെ ഹൃദയത്തിൽ പ്രവേശിക്കും;
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 വകതിരിവ് നിന്നെ കാക്കും;
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 അത് നിന്നെ ദുഷ്ടന്‍റെ വഴിയിൽനിന്നും
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 അവർ ഇരുട്ടുള്ള വഴികളിൽ നടക്കേണ്ടതിന്
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 ദോഷപ്രവൃത്തിയിൽ സന്തോഷിക്കുകയും
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 അവർ വളഞ്ഞവഴിക്ക് പോകുന്നവരും
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 അത് നിന്നെ പരസ്ത്രീയുടെ കയ്യിൽനിന്നും
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 അവൾ തന്‍റെ യൗവനകാന്തനെ ഉപേക്ഷിച്ച്
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 അവളുടെ വീട് മരണത്തിലേക്കും
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 അവളുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുന്ന ഒരുത്തനും മടങ്ങിവരുന്നില്ല;
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 അതുകൊണ്ട് നീ സജ്ജനത്തിന്‍റെ വഴിയിൽ നടന്ന്
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 നേരുള്ളവർ ദേശത്ത് വസിക്കും;
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 എന്നാൽ ദുഷ്ടന്മാർ ദേശത്തുനിന്ന് ഛേദിക്കപ്പെടും;
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.