Provérbios 2
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA
1 മകനേ, ജ്ഞാനത്തിന് ചെവികൊടുക്കുകയും
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 എന്റെ വചനങ്ങളെ കൈക്കൊണ്ട്
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 നീ ബോധത്തിനായി വിളിച്ച്
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 അതിനെ വെള്ളിയെപ്പോലെ അന്വേഷിച്ച്
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 നീ യഹോവാഭക്തി ഗ്രഹിക്കുകയും
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 യഹോവയല്ലയോ ജ്ഞാനം നല്കുന്നത്;
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 അവൻ നേരുള്ളവർക്ക് രക്ഷ സംഗ്രഹിച്ചു വയ്ക്കുന്നു:
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 അവൻ ന്യായത്തിന്റെ പാതകളെ കാക്കുന്നു;
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 അങ്ങനെ നീ നീതിയും ന്യായവും സത്യവും
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 ജ്ഞാനം നിന്റെ ഹൃദയത്തിൽ പ്രവേശിക്കും;
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 വകതിരിവ് നിന്നെ കാക്കും;
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 അത് നിന്നെ ദുഷ്ടന്റെ വഴിയിൽനിന്നും
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 അവർ ഇരുട്ടുള്ള വഴികളിൽ നടക്കേണ്ടതിന്
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 ദോഷപ്രവൃത്തിയിൽ സന്തോഷിക്കുകയും
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 അവർ വളഞ്ഞവഴിക്ക് പോകുന്നവരും
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 അത് നിന്നെ പരസ്ത്രീയുടെ കയ്യിൽനിന്നും
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 അവൾ തന്റെ യൗവനകാന്തനെ ഉപേക്ഷിച്ച്
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 അവളുടെ വീട് മരണത്തിലേക്കും
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 അവളുടെ അടുക്കൽ ചെല്ലുന്ന ഒരുത്തനും മടങ്ങിവരുന്നില്ല;
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 അതുകൊണ്ട് നീ സജ്ജനത്തിന്റെ വഴിയിൽ നടന്ന്
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 നേരുള്ളവർ ദേശത്ത് വസിക്കും;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 എന്നാൽ ദുഷ്ടന്മാർ ദേശത്തുനിന്ന് ഛേദിക്കപ്പെടും;
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.