Provérbios 11

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 കള്ളത്തുലാസ്സ് യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 അഹങ്കാരം വരുമ്പോൾ ലജ്ജയും വരുന്നു;
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 നേരുള്ളവരുടെ സത്യസന്ധത അവരെ വഴിനടത്തും;
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 ക്രോധദിവസത്തിൽ സമ്പത്ത് ഉപകരിക്കുന്നില്ല;
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 നിഷ്കളങ്കന്‍റെ നീതി അവന് നേർവഴി ഒരുക്കും;
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 നേരുള്ളവരുടെ നീതി അവരെ വിടുവിക്കും;
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 ദുഷ്ടൻ മരിക്കുമ്പോൾ അവന്‍റെ പ്രതീക്ഷ നശിക്കുന്നു;
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 നീതിമാൻ കഷ്ടത്തിൽനിന്ന് രക്ഷപെടുന്നു;
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 വഷളൻ വായ്കൊണ്ട് കൂട്ടുകാരനെ നശിപ്പിക്കുന്നു;
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 നീതിമാന്മാർ ശുഭമായിരിക്കുമ്പോൾ പട്ടണം സന്തോഷിക്കുന്നു;
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 നേരുള്ളവരുടെ അനുഗ്രഹംകൊണ്ട് പട്ടണം ഉയർച്ച പ്രാപിക്കുന്നു;
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 കൂട്ടുകാരനെ നിന്ദിക്കുന്നവൻ ബുദ്ധിഹീനൻ;
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 ഏഷണിക്കാരനായി നടക്കുന്നവൻ രഹസ്യം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു;
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശം ഇല്ലാത്തയിടത്ത് ജനം അധോഗതി പ്രാപിക്കുന്നു;
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 അന്യനുവേണ്ടി ജാമ്യം നില്ക്കുന്നവൻ അത്യന്തം വ്യസനിക്കും!
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 കൃപാലുവായ സ്ത്രീ മാനം സംരക്ഷിക്കുന്നു;
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 ദയാലുവായവൻ സ്വന്തപ്രാണന് നന്മ ചെയ്യുന്നു;
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 ദുഷ്ടൻ വൃഥാലാഭം ഉണ്ടാക്കുന്നു;
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 നീതിയിൽ സ്ഥിരപ്പെട്ടിരിക്കുന്നവൻ ജീവനെ പ്രാപിക്കുന്നു;
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 വക്രബുദ്ധികൾ യഹോവയ്ക്ക് വെറുപ്പ്;
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 നിശ്ചയമായും ദുഷ്ടനു ശിക്ഷ വരാതിരിക്കുകയില്ല;
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 വിവേകമില്ലാത്ത ഒരു സുന്ദരി
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 നീതിമാന്മാരുടെ ആഗ്രഹം നന്മ തന്നെ;
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 ഒരുവൻ വാരിവിതറിയിട്ടും വർദ്ധിച്ചുവരുന്നു;
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 ഔദാര്യമാനസൻ പുഷ്ടി പ്രാപിക്കും;
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 ധാന്യം പൂട്ടിയിട്ടുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവനെ ജനങ്ങൾ ശപിക്കും;
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 നന്മയ്ക്കായി ഉത്സാഹിക്കുന്നവൻ പ്രീതി സമ്പാദിക്കുന്നു;
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 തന്‍റെ സമ്പത്തിൽ ആശ്രയിക്കുന്നവൻ വീഴും;
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 സ്വഭവനത്തെ വലയ്ക്കുന്നവന്‍റെ അവകാശം വായുവത്രെ;
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 നീതിമാന് ജീവവൃക്ഷം പ്രതിഫലം;
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 നീതിമാന് ഭൂമിയിൽ പ്രതിഫലം കിട്ടുന്നു എങ്കിൽ
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.