Jó 10
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs VC
1 “എന്റെ ജീവൻ എനിക്കു വെറുപ്പാകുന്നു;
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 ഞാൻ ദൈവത്തോട് പറയും: എന്നെ കുറ്റം വിധിക്കരുതേ;
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 പീഡിപ്പിക്കുന്നതും അവിടുത്തെ കൈപ്പണിയെ തുച്ഛീകരിക്കുന്നതും
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 മാംസനേത്രങ്ങളോ അങ്ങേക്കുള്ളത്?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 അങ്ങേയുടെ നാളുകൾ മനുഷ്യന്റെ നാളുകൾ പോലെയോ?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 അങ്ങ് എന്റെ അകൃത്യം അന്വേഷിക്കുകയും
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 ഞാൻ കുറ്റക്കാരനല്ല എന്നു അങ്ങ് അറിയുന്നു;
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 അങ്ങേയുടെ കൈ എനിക്ക് രൂപം നൽകി എന്നെ മുഴുവനും സൃഷ്ടിച്ചു;
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 അങ്ങ് എന്നെ കളിമണ്ണുകൊണ്ട് മെനഞ്ഞു എന്നോർക്കണമേ;
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 അങ്ങ് എന്നെ പാലുപോലെ പകർന്ന്
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 ത്വക്കും മാംസവും അങ്ങ് എന്നെ ധരിപ്പിച്ചു;
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 ജീവനും കൃപയും അങ്ങ് എനിക്കു നല്കി;
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 എന്നാൽ അങ്ങ് ഇത് അങ്ങേയുടെ ഹൃദയത്തിൽ ഒളിച്ചുവെച്ചു;
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 ഞാൻ പാപം ചെയ്താൽ അങ്ങ് കാണുന്നു;
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 ഞാൻ ദുഷ്ടനെങ്കിൽ എനിക്ക് അയ്യോ കഷ്ടം;
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 തല ഉയർത്തിയാൽ അങ്ങ് ഒരു സിംഹംപോലെ എന്നെ വേട്ടയാടും.
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 അങ്ങേയുടെ സാക്ഷികളെ അങ്ങ് വീണ്ടുംവീണ്ടും എന്റെ നേരെ നിർത്തുന്നു;
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 ”അങ്ങ് എന്നെ ഗർഭപാത്രത്തിൽനിന്ന് പുറപ്പെടുവിച്ചതെന്തിന്?
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 ഞാൻ ജനിക്കാത്തതുപോലെ ഇരിക്കുമായിരുന്നു;
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 എന്റെ ജീവകാലം ചുരുക്കമല്ലയോ?
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 വെളിച്ചം അർദ്ധരാത്രിപോലെയും ഉള്ള ദേശത്തേക്ക് തന്നെ,
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 ഞാൻ അല്പം ആശ്വസിക്കേണ്ടതിന്
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.