Apocalipse 15
Anweehd Me Nyaahn (LWO) vs NVI
1 Naa amaahnya maalo yi dhoar ni, e a niid gihn moogo me gaahy nyoge: wuohdjuog abiihjberiow me kaahn giih me reje abiihjberiow ge aniida. Ge naa gug giih me reje bang gihn rahny cwihny Juog ngo awahdh guge.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Keehdo, e gihn me wa naam duohng me piihe neehn madhara maa alyaahb ke maaj aniida. Buud naam duohng a aniid yaa anaa ataaj laahn angeeny kedea cuuro gihre maa nemihro gihr nyinge. Yaa nu yihr gen anaa thoame maa acub Juoge yihr gen.
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 Maa awahr gene wahy Moaje e ubaahng Juog kedea Wahy Roomo. Ge awahr gene kob gene,
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Ngaa noono be tud yihri yih Ruohdh
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Batien gihn nu, e a amaahnyo maa aniida Abug gihr Juog gihr yi Maalo e dhee ayab. Abug me duohng me nyoadh ngo kejea Juog nud ke nyoge.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Batiene, e wuohdjuog giih abiihjberiow ni ge abeehn oogo ke giih me reje abiihjberiow. Ge anaa angahbo ke waare me nyooro tooro rog gen me tar ne weej kedea alaame maa atiihj ke dhaahb ge akaar gene yi koohdh gen.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Noono, e gihn kuow acielo kiin giih kuow giih angween alaye abiihjberiow giih dhaahb me yihdh gen ne yam rahny cwihny Juog ge acube yihr wuohdjuog giih abiihjberiow. Juog e nudo gihre be gug.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Batiene e Wod Juog anaa ming ke yihdo ne nyoadh moar wiih Juog kedea teege. Yihdo ane ming yi wod beere ngaa me rom mon wod tooro uwahdhe ka uthum beriown giih reje giih akahl wuohdjuog abiihjberiowe.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.