Apocalipse 11
Anweehd Me Nyaahn (LWO) vs BKJ
1 Kaano e aloadh maa gihr rom ake cubo yihra, maa ateede yihra naa, “Cidhi ne rom Wod Juog kedea kar lam. Thiow kwaan yaa kwahyo yi Wod Juog.
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele.
2 Abea laaro gihr Wod Juog keá romi bang gihn ngo acub yihr yaa kwihy Juog. Ge ubeehn ne raany giih nii geen Juog e beer ni ubeehd gene yea ke dwahde jiehariow wonge ariow,
2 Mas, o átrio que está fora do templo, deixa-o, e não o meças; porque foi dado aos gentios, e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Abea keehd maano, e cuude giiha ariow ge uoohra upuohny gene lum Juog yihr nyoge ke nihn alihb acielo kedea giih abiihje ariow ke giih adahg. Ge ubeehn e ge angaab waay dumuryah ne yuog thoo.”
3 E eu darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias vestidos de saco de crina.
4 Cuude giih nu ariow ge naa yen ulihbe ariow maa ge beehda lambe ariow giih cuung nyum ruohdh gihr wiih piny.
4 Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra.
5 Nea ngaa daahd ngwiilo ke kedh rog gen e maaj beehn oogo kii dhog gen uwaange jo mahn giih gen. E naa ka uthow jo mahne giih gen kii ngo noono.
5 E se algum homem os ferir, fogo sairá de suas bocas e devorará seus inimigos; e se algum homem os ferir, ele deve desta forma ser morto.
6 Yaan nu thiow yihr gen ne tee me mahn gene kodh ke cwii yihdh nihn puohny gene lum Juog, kedea yihr gen ne tee me log gene piih naam ne remo kedea me kwaay gene giih me reje ke kahlo upiny nea ge daahd ngo.
6 Estes têm o poder de fechar o céu, para que não chova nos dias de sua profecia; e têm poder sobre as águas para transformá-las em sangue, e de ferir a terra com todas as pragas, sempre que quiserem.
7 Cahng uthum gene ke puohny lum Juog, e laahy maa angeeny me beehn oogo ka me thuudh thaahdh ngoom utaahny rog gen ke liny. Yi liny gihn nu, ge udhiile ke taayo unahge gen.
7 E quando tiverem terminado seu testemunho, a besta que sobe do abismo sem fundo fará guerra contra eles, e os vencerá, e os matará.
8 Koohm gen uthoohr yi laaro yi geen ngahj me nyinge arom rih Codom wale Micihr kaa anaa agur ruohdh gen ngahy yaadh maa ariihw yi ngo.
8 E os seus corpos mortos jazerão na rua da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o nosso Senhor fora crucificado.
9 Yaa yihdh dhaahre giih upiny cang kedea amahr thaahy mooge kii thaay aduuno, ge ubeehn ne niid koohm yaa nu ariow piny yi laaro ke kar nihn adahg ke nuuj maa umahn gene kuohm gen ke koanyo.
9 E aqueles dos povos, e famílias, e línguas e nações verão os seus corpos mortos por três dias e meio e não permitirão que seus corpos mortos sejam postos em túmulos.
10 Cwihny ubeehdo e med upiny yi thon ge noono, kedea buun wuohbo umiel upaahng giih nyekuom ke keew nyoge ke nying gihn amihn cwihny yi thon gen. Giih nu ge uyug bang gihn nyoge unhyaam kejea agamloohngjuog giih nu ariow bahng anaa akahl gene yihr nyoge wiih piny.
10 E aqueles que habitam na terra regozijar-se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Giih nu rog gen ayug gene muon wa gihn nu, abea batien nihn adahg ke nuuj, e Juog wahy akoadhe ke yi yihdh yaan ni uaj gene maalo ne cuung wudh tien gen. Yaa aniid gihn nu ge acwaahng utud gene keraahyo.
11 E após os três dias e meio, o Espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e eles ficaram de pé; e um grande temor caiu sobre aqueles que os viam.
12 Noono maa alihng yaa ni duol me kwaag e ucuohdo ke yoohn maalo kejea, “Beehnu maalo kan!” Abea nye kaano apoohde e yaa mahn giih gen umaahnyo nu, e yaa ni ge amon maalo kii lwahd ne loj.
12 E eles ouviram uma grande voz do céu, dizendo-lhes: Subam para aqui! E eles subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os contemplaram.
13 Ke nye wong kaano e diih ayahng piny me teeg ree ayuge uyahnge pinye cang upahdh wuude. Wuud apahdh yi geew cang ge anahg kar akuud acielo kiin akuude apaar giih wuud geew, kedea nyoge kar alihbe abiihjberiow ge anahg ayahng pinye. Goan yaa adoohng ge atud upuoj gene Juog Aciehg ge ne Maalo.
13 E na mesma hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Gihn nu e naa riown giih reje naa apahdh upiny. Dahg ge nud thiow me beehn ka me cahng.
14 O segundo ai se passou; e eis que o terceiro ai se aproxima rapidamente.
15 Beriown wuohnjuog baye akoadhe ulihng doohne me kwaag yi Maalo kob gene,
15 E o sétimo anjo soou, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos deste mundo se tornaram os reinos do nosso Senhor, e do seu Cristo; e ele reinará para sempre e sempre.
16 Jo doonge kar ge dhaano aduuno wonge angween ge apiih wudh koom gen nyum Juog ge apahdh wudh cong gen ukuul gene wudh gen piny ne kway Juog
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam assentados diante de Deus em seus assentos, prostraram-se sobre as suas faces, e adoraram a Deus,
17 kob gene,
17 dizendo: A ti damos graças, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e eras, e hás de vir; porque tomaste para ti teu grande poder, e reinaste.
18 Yaa nhyaar giih wiih piny cwihny gen arahnyo
18 E iraram-se as nações e é chegada a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e para que tu dês recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e àqueles que temem o teu nome, pequenos e grandes; para que destruas os que destroem a terra.
19 Kaano e Wod Juog ge ne maalo ree ayabe ne wahng uniid caanduug gihn ne lum Anweehd kiin nyoge ke Juog yea. Maa abeehn gihn me wa maahny kodh uyuge ree, e ree anwade maalo ke mahy kodh. E thiow piny naa yahng yahng kedea kodh ucwii ke keyo.
19 E o templo de Deus foi aberto no céu, e foi visto no seu templo a arca do seu testamento; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.