1 Timóteo 4

Anweehd Me Nyaahn (LWO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Abea ateed Wahy Juoge yihro kejea yi nihn gug piny yaa ayiiho mooge ge ukweer ke lum Ngad Boadh nyoge udoohng gene ne yaa lihng loohng yaa arub atiihb ukeehge yi wudh gen.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Luub ni ge beehn kaa bang yaa toohd ge kang nyoge e wudh gen be laahy, kejea ge beeye.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Ngo uteed gene kejea beehda awuohj unyoohm nyoge kedea beehda awuohj ucam rihngo maa kwaad caame mooge. Caame me Juog ge ngahy gihn maa athiir e naa acub gen yihr yaa ayiiho, ne camo ke mihn cwihny gen kedea e ge muohj koohr Juog.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Kwaad gihn acag Juoge kare nud ucame ke mihn cwihny nea koohr Juog muohjo muohjo.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 Gihn me raaj tooro rog caame nea Juog peehnyo peehnyo udooje gen yihro bang gihn anahg Juog e naa acub caam ngo yihro.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nea giih teeda yihri ni ge baari ke wong maalo yihr nyoge mooge, e yih unahg ngad puohny me ngahy tiihye ke tiihyo. Ngaa me kuohme ayaahng lum Juoge ne cohg kedea me kaahn dhe yoohn puohny me ne cohg.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Yih keá piih ne cub wiihi ne peem giih toohd kedea ne waaj giih maa puoge. Ngiij rihi ke yug giih me cub teeg yoad ke nying lum Juog yihri.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Ngiij rog ke yug giih me cub tee kuohm ngo beer thiow. Abea tee cub ke nying giih lum Juog e ne wiihe ne maalo. Nea neehn maano kea ngiij rihi ke yug giih cub tee yoad ke nying lum Juog kedea koagi kaa tiihy giih me yug yihn ne ngad yiiho me ne cohg. Noono arumo e tee gihn ayoadi yih ukonye. Yih ukonye wiih ngoom kan, kedea ukonye yihn thiow yi wong maalo yi kuowo ma uyoad batien thoo.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 — ausente —
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 — ausente —
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Luub ni ge dhiili kaa kwaano beer mee nea yih upuohnyo.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Keehd me nahgi nyedhoohg e rihi keá meehg dhahlo. Abea nahge yihn e ne rom yaa yiihoe rog gen keehde ke kwaad ka rubi kii ngo maa ka kaahni rihi kii ngo kedea ke dhe yoohn nhyaahro gihri maa kaa ayiihi lum Juog kii ngo. Nahgi ngaa me giih nyooro tooro ree. Nahge yihn e ne rom rog keehde.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Tiihyi, nahge kwaan lum Juog yihr nyoge kedea puohny gen maa ciihm cwihny gen. Nahge giih nu ge ne tiihyi uwahdhe ka ubeehna.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Wiihi keá wulo ne muuny Wahy Juog gihn anyoadh yaa gamloohngjuoge yihri cahng anaa abeehn jo doonge ucub gene cing gen wiihi ne cub yihn yi tiihy nahgi yea.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Yug tiihj gihn ni, e aduuni acubi yea cang beere nyoge cang gihn beer naa atiihyi niid gene niido.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Cub wiihi piny beer mee ukoari rihi ne cohg kedea cub wiihi rih puohnyi. Bar maalo ke tiihy giih nu beere rihi konyi konyo, kedea beere yaa lihng lumi ge konyi konyo thiow ke dhe yoohn boadh wahy ge ayoadi.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.