Salmos 38
Luther 1912 (LUTH1912) vs VC
1 Ein Psalm Davids, zum Gedächtnis.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Drohen und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum daß ich an dem Guten halte.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Verlaß mich nicht, HERR! Mein Gott, sei nicht ferne von mir!
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
23 Eile, mir beizustehen, HERR, meine Hilfe.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.