Esdras 2

Luther 1912 (LUTH1912) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufzogen aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführt und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 der Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;
3 filhos de Faros: 2.172;
4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig;
4 filhos de Safatias: 372;
5 der Kinder Arah siebenhundert und fünfundsiebzig;
5 filhos de Area: 775;
6 der Kinder Pahath-Moab, von den Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundertundzwölf;
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 der Kinder Elam tausend zweihundertvierundfünfzig;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 der Kinder Satthu neunhundert und fünfundvierzig;
8 filhos de Zetua: 945;
9 der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;
9 filhos de Zacai: 760;
10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
10 filhos de Bani: 642;
11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;
11 filhos de Bebai: 623;
12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;
15 filhos de Adin: 454;
16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;
17 filhos de Besai: 323;
18 der Kinder Jorah hundertundzwölf;
18 filhos de Jora: 112;
19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;
19 filhos de Hasum: 223;
20 der Kinder von Gibbar fünfundneunzig;
20 homens de Gabaon: 95;
21 der Kinder von Bethlehem hundertdreiundzwanzig;
21 filhos de Belém: 123;
22 der Männer von Netopha sechsundfünfzig;
22 homens de Netofa: 56;
23 der Männer von Anathoth hundertachtundzwanzig;
23 homens de Anatot: 128;
24 der Kinder von Asmaveth zweihundertvierzig;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 der Kinder von Kirjath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 der Kinder von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 der Männer von Michmas hundertzweiundzwanzig;
27 homens de Macmas: 122;
28 der Männer von Beth-El und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 der Kinder von Nebo zweiundfünfzig;
29 filhos de Nebo: 52;
30 der Kinder Magbis hundertsechsundfünfzig;
30 filhos de Megbis: 156;
31 der Kinder des andern Elam tausendzweihundert und vierundfünfzig;
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 der Kinder Harim dreihundertundzwanzig;
32 filhos de Harim: 320;
33 der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;
34 filhos de Jericó: 345;
35 der Kinder von Senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebzig;
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 der Kinder Pashur tausendzweihundert und siebenundvierzig;
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 der Kinder Harim tausend und siebzehn.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebzig.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Der Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 die Kinder Keros, die Kinder Siaha, die Kinder Padon,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Beasi,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 die Kinder Bazluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder der Ami.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Die suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Und etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des Herrn zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man's setzte auf seine Stätte,
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz fürs Werk einundsechzigtausend Goldgulden und fünftausend Pfund Silber und hundert Priesterröcke.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.