Salmos 148
Luther 1545 (LUTH1545) vs NTLH
1 Halleluja! Lobet, ihr Himmel, den HErrn; lobet ihn in der Höhe!
1 Aleluia ! Todos os que estão nos céus, louvem o
2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
2 Louvem o Senhor , todos os seus anjos, todos os seus exércitos celestiais!
3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
3 Sol e lua, louvem o Senhor ! Todas as estrelas brilhantes, louvem a Deus!
4 Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben, und die Wasser, die oben am Himmel sind!
4 Que os mais altos céus o louvem e também as águas que estão acima do céu !
5 Die sollen loben den Namen des HErrn; denn er gebeut, so wird‘s geschaffen.
5 Que todos eles louvem o Senhor , pois ele deu uma ordem, e eles foram criados!
6 Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen müssen.
6 Ele mandou, e foram firmados para sempre nos seus lugares; eles não podem desobedecer.
7 Lobet den HErrn auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
7 Louve o Senhor , tudo o que existe na terra: monstros do mar e todas as profundezas do oceano!
8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten;
8 Louvem o Senhor , relâmpagos e chuva de pedra, neve e nuvens, e ventos fortes, que obedecem à sua ordem!
9 Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
9 Louvem o Senhor , colinas e montanhas, florestas e árvores que dão frutas!
10 Tier und alles Vieh, Gewürm und Vögel;
10 Louvem o Senhor , todos os animais, mansos e selvagens! Louvem o e animais que se arrastam pelo chão!
11 ihr Könige auf Erden und alle Leute, Fürsten und alle Richter auf Erden;
11 Louvem o Senhor , reis e todos os povos, governantes e todas as outras autoridades!
12 Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen
12 Louvem o Senhor , moços e moças, velhos e crianças!
13 sollen loben den Namen des HErrn; denn sein Name allein ist hoch; sein Lob gehet, soweit Himmel und Erde ist.
13 Que todos louvem a Deus, o Senhor , porque ele é superior a todos os outros deuses! A sua
14 Und er erhöhet das Horn seines Volks. Alle seine Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dienet, Halleluja!
14 Ele fez com que a sua nação ficasse cada vez mais forte, e por isso o louvam todos os seus o povo de Israel, a quem ele tanto ama. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.