Salmos 128

Luther 1545 (LUTH1545) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HErrn fürchtet und auf seinen Wegen gehet!
1 Canção gradual. Abençoado é todo aquele que teme ao SENHOR, que anda em seus caminhos.
2 Du wirst dich nähren deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast‘s gut!
2 Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e isso te será bem.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock um dein Haus herum, deine Kinder wie die Ölzweige um deinen Tisch her.
3 A tua esposa será como uma videira frutífera pelos lados da tua casa; os teus filhos como plantas de oliveira ao redor da tua mesa.
4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HErrn fürchtet.
4 Eis que assim será abençoado o homem que teme ao SENHOR.
5 Der HErr wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
5 O SENHOR te abençoará desde Sião, e tu verás o bem de Jerusalém em todos os dias da tua vida.
6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!
6 Sim, tu verás os filhos de teus filhos, e a paz sobre Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.