Salmos 128

Luther 1545 (LUTH1545) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HErrn fürchtet und auf seinen Wegen gehet!
1 Bem-aventurado todo aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
2 Du wirst dich nähren deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast‘s gut!
2 Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem.
3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock um dein Haus herum, deine Kinder wie die Ölzweige um deinen Tisch her.
3 A tua mulher será como a videira frutífera, no interior da tua casa; os teus filhos como plantas de oliveira, ao redor da tua mesa.
4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HErrn fürchtet.
4 Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor.
5 Der HErr wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
5 De Sião o Senhor te abençoará; verás a prosperidade de Jerusalém por todos os dias da tua vida,
6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!
6 e verás os filhos de teus filhos. A paz seja sobre Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.