Salmos 120
Luther 1545 (LUTH1545) vs NVI
1 Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HErrn in meiner Not, und er erhöret mich.
1 Eu clamo pelo Senhor na minha angústia, e ele me responde.
2 HErr, errette meine Seele von den Lügenmäulern und von den falschen Zungen!
2 Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua traiçoeira!
3 Was kann dir die falsche Zunge tun? und was kann sie ausrichten?
3 O que ele lhe dará? Como lhe retribuirá, ó língua enganadora?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wacholdern.
4 Ele a castigará com flechas afiadas de guerreiro, com brasas incandescentes de sândalo.
5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech! Ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
5 Ai de mim que vivo como estrangeiro em Meseque, que habito entre as tendas de Quedar!
6 Es wird meiner Seele lange, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
6 Tenho vivido tempo demais entre os que odeiam a paz.
7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fahen sie Krieg an.
7 Sou um homem de paz; mas, ainda que eu fale de paz, eles só falam de guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.