Salmos 20

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ein Psalm Dauids / vor zu singen.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O SENHOR te ouça no dia da dificuldade; o nome do Deus de Jacó te defenda.
2 DER HERR erhöre dich in der not / Der Name des Gottes Jacob schütze dich.
2 Envie-te socorro do santuário, e te fortaleça desde Sião.
3 Er sende dir hülffe vom Heiligthum / Vnd stercke dich aus Zion.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite tua oferta queimada. Selá.
4 Er gedencke all deines Speisopffers / Vnd dein Brandopffer müsse fett sein / Sela.
4 Conceda-te de acordo com o teu próprio coração, e cumpra todo o teu conselho.
5 Er gebe dir was dein Hertz begeret / Vnd erfülle all deine anschlege.
5 Nós nos regozijaremos na tua salvação, e no nome de nosso Deus fincaremos nossas bandeiras; que o SENHOR cumpra todas as tuas petições.
6 WJr rhümen / das du vns hilffest / Vnd im Namen vnsers Gottes werffen wir Panier auff / Der HERR gewere dich aller deiner bitte.
6 Agora sei que o SENHOR salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 NV mercke ich / das der HERR seinem Gesalbeten hilfft / Vnd erhöret jn in seinem heiligen Himel / Seine rechte Hand hilfft gewaltiglichDas ist / Gott mus helffen vnd raten / vnser anschlege vnd thun ist sonst kein nütz. .
7 Uns confiam em carruagens e outros em cavalos, mas nós lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
8 Jene verlassen sich auff Wagen vnd Rosse / Wir aber dencken an den Namen des HERRN vnsers Gottes.
8 Eles são rebaixados e caídos, mas nós somos levantados e ficamos em pé.
9 Sie sind nidergestürtzt vnd gefallen / Wir aber stehen auffgericht.
9 Salva, SENHOR; que o rei nos ouça quando chamarmos.
10 HJlff HERR / Der König erhöre vns / wenn wir ruffen.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.