Salmos 20

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ein Psalm Dauids / vor zu singen.
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 DER HERR erhöre dich in der not / Der Name des Gottes Jacob schütze dich.
2 Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 Er sende dir hülffe vom Heiligthum / Vnd stercke dich aus Zion.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 Er gedencke all deines Speisopffers / Vnd dein Brandopffer müsse fett sein / Sela.
4 Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 Er gebe dir was dein Hertz begeret / Vnd erfülle all deine anschlege.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 WJr rhümen / das du vns hilffest / Vnd im Namen vnsers Gottes werffen wir Panier auff / Der HERR gewere dich aller deiner bitte.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7 NV mercke ich / das der HERR seinem Gesalbeten hilfft / Vnd erhöret jn in seinem heiligen Himel / Seine rechte Hand hilfft gewaltiglichDas ist / Gott mus helffen vnd raten / vnser anschlege vnd thun ist sonst kein nütz. .
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Jene verlassen sich auff Wagen vnd Rosse / Wir aber dencken an den Namen des HERRN vnsers Gottes.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9 Sie sind nidergestürtzt vnd gefallen / Wir aber stehen auffgericht.
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.
10 HJlff HERR / Der König erhöre vns / wenn wir ruffen.
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.