Salmos 130

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Lied im höhern Chor. Aus der tieffen / Ruffe ich HERR zu dir.
1 Ó Senhor Deus, eu te chamei quando estava em profundo desespero.
2 HErr höre meine stimme / Las deine Ohren mercken auff die stimme meines flehens.
2 Escuta o meu grito, ó Senhor! Ouve o meu pedido de socorro.
3 So du wilt HErr sünde zu rechen? HErr / Wer wird bestehen?
3 Se tu tivesses feito uma lista dos nossos pecados, quem escaparia da condenação?
4 Denn bey dir ist die Vergebung / Das man dich fürchte.
4 Mas tu nos perdoas, e por isso nós te
5 Jch harre des HERRN / meine Seele harret / Vnd ich hoffe auff sein Wort.
5 Eu aguardo ansioso a ajuda de Deus, o e confio na sua palavra.
6 Meine Seele wartet auff den HErrn / Von einer Morgenwache bis zur andern.
6 Eu espero pelo Senhor mais do que os vigias esperam o amanhecer, mais do que os vigias esperam o nascer do sol.
7 Jsrael hoffe auff den HERRN / Denn bey dem HERRN ist die Gnade / vnd viel Erlösung bey jm.
7 Povo de Israel, ponha a sua esperança em Deus, o porque o seu amor é fiel, e ele sempre está disposto a salvar.
8 Vnd er wird Jsrael erlösen / Aus allen seinen Sünden.
8 Ele salvará Israel, o seu povo, de todos os seus pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.