Salmos 130

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ein Lied im höhern Chor. Aus der tieffen / Ruffe ich HERR zu dir.
1 Canção gradual. Desde as profundezas clamei a ti, ó SENHOR.
2 HErr höre meine stimme / Las deine Ohren mercken auff die stimme meines flehens.
2 Senhor, ouve a minha voz; estejam atentos os teus ouvidos à voz das minhas súplicas.
3 So du wilt HErr sünde zu rechen? HErr / Wer wird bestehen?
3 Se tu, SENHOR, marcares as iniquidades, ó Senhor, quem ficará de pé?
4 Denn bey dir ist die Vergebung / Das man dich fürchte.
4 Mas há perdão contigo, para que sejas temido.
5 Jch harre des HERRN / meine Seele harret / Vnd ich hoffe auff sein Wort.
5 Eu espero pelo SENHOR; minha alma espera, e na sua palavra eu tenho esperança.
6 Meine Seele wartet auff den HErrn / Von einer Morgenwache bis zur andern.
6 A minha alma espera pelo Senhor, mais do que aqueles que vigiam pela manhã; eu digo: Mais do que aqueles que vigiam pela manhã.
7 Jsrael hoffe auff den HERRN / Denn bey dem HERRN ist die Gnade / vnd viel Erlösung bey jm.
7 Espere Israel no SENHOR, pois no SENHOR há misericórdia, e com ele há plena redenção.
8 Vnd er wird Jsrael erlösen / Aus allen seinen Sünden.
8 E ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.