Salmos 120
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs VC
VC Versão Católica
1 Ein Lied im höhern Chor. Jch ruffe zu dem HERRN in meiner Not / Vnd er erhöret mich.
1 Cântico das peregrinações. Na hora da tribulação, clamei ao Senhor e ele me atendeu.
2 HERR errette meine Seele von den Lügenmeulern / Vnd von den falschen Zungen.
2 Senhor, livrai minha alma dos lábios mentirosos e da língua pérfida.
3 WAs kan dir die falsche Zunge thun? Vnd was kan sie ausrichten.
3 Que ganharás, qual será teu proveito, ó língua pérfida?
4 Sie ist wie scharffe Pfeile eines Starcken / Wie fewr in Wacholdernloddert vnd brennet seer / Denn es ist fett vnd brennet gerne. Also gehet die Ketzerische lere auch mit grosser gewalt an / vnd brennet seer gerne. .
4 Flechas agudas de guerreiro, carvões ardentes de giesta.
5 Weh mir / das ich ein Frembdling bin vnter Mesech / Jch mus wonen vnter den hütten Kedar.
5 Ai de mim por habitar em Mesec e viver em meio às tendas de Cedar!
6 Es wird meiner Seelen lang zu wonen / Bey denen die den frieden hassen.
6 Por muito tempo minha alma tem vivido com aqueles que detestam a paz.
7 Jch halte Friede / Aber wenn ich rede / so fahen sie krieg an.
7 Só quero a paz, mas quando dela lhes falo, eles se dispõem para a guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.