Salmos 114

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 DA Jsrael aus Egypten zoch / Das haus Jacob aus dem frembden Volck. Exo. 13.
1 Quando saiu Israel do Egito, e a casa de Jacó, do meio de um povo de língua estranha,
2 Da ward Juda sein Heiligthum / Jsrael seine Herrschafft.
2 Judá se tornou o seu santuário, e Israel, o seu domínio.
3 Das Meer sahe vnd flohe / Der Jordan wand sich zu rück.
3 O mar viu isso e fugiu; o Jordão tornou atrás.
4 Die Berge hüpffeten wie die Lemmer / Die Hügel wie die jungen Schafe.
4 Os montes saltaram como carneiros, e as colinas, como cordeiros do rebanho.
5 Was war dir du Meer / das du flohest? Vnd du Jordan / das du zu rück wandtest?
5 Que tens, ó mar, que assim foges? E tu, Jordão, para tornares atrás?
6 Jr Berge / das jr hüpffetet wie die lemmer / Jr Hügel / wie die jungen schafe.
6 Montes, por que saltais como carneiros? E vós, colinas, como cordeiros do rebanho?
7 Fur dem HERRN bebete die Erde / Fur dem Gott Jacob.
7 Estremece, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
8 Der den Fels wandelt in Wassersee / Vnd die Steine in wasserbrunnen.
8 o qual converteu a rocha em lençol de água e o seixo, em manancial.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.