Jó 4

Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 DA antwortet Eliphas von Theman / vnd sprach /
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 Du hasts vieleicht nicht gern / so man versucht mit dir zu reden / Aber wer kan sichs enthalten?
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 Sihe / du hast viel vnterweiset / vnd lasse hende gesterckt.
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 Deine Rede hat die Gefallene auffgerichtet / vnd die bebende knie hastu bekrefftiget.
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Nu es aber an dich kompt / wirstu weich / vnd nu es dich trifft / erschrickstu.
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 Jst das deine (Gottes) furcht / dein trost / deine hoffnung / vnd deine frömkeitDas ist / Da sihet man nu / wie from du seiest / das dich Gott so strafft. ?
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 Lieber gedenck / Wo ist ein Vnschüldiger vmbkomen? Oder wo sind die Gerechten je vertilget?
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 Wie ich wol gesehen habe / die da mühe pflügeten / vnd vnglück seeten / vnd erndten sich auch ein.
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 Das sie durch den odem Gottes sind vmbkomen / vnd vom Geist seines zorns vertilget.
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 Das brüllen der LewenDiese Lewen vnd Lewin sind die Reichen vnd Gewaltigen auff Erden / so die Armen vnterdrücken. / vnd die stimme der grossen Lewen / vnd die zeene der jungen Lewen sind zubrochen.
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 Der Lewe ist vmbkomen / das er nicht mehr raubet / vnd die Jungen der Lewin sind zustrewet.
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 VND zu mir ist komen ein heimlich wort / vnd mein ohre hat ein wörtlin aus dem selben empfangen.
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 Da ich Gesichte betrachtet in der nacht / wenn der schlaff auff die Leute fellet.
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 Da kam mich furcht vnd zittern an / vnd alle mein gebein erschracken.
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Vnd da der geist fur mir vbergieng / stunden mir die har zu berge an meinem Leibe.
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 Da stund ein Bilde fur meinen augen / vnd ich kandte seine gestalt nicht / es war stille / vnd ich höret eine stimme.
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 Wie mag ein Mensch gerechter sein / denn Gott? Oder ein Man reiner sein / denn der jn gemacht hat?
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 Sihe / vnter seinen Knechten ist keiner on taddel / vnd in seinen BotenOder / Engeln.findet er torheit.
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 Wie viel mehr die in den leimen Heusern wonen / vnd welche auff Erden gegründet sind / werden von den Würmen gefressen werden?
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 Es weret von Morgen bis an den Abend / so werden sie ausgehawen / vnd ehe sie es gewar werden / sind sie gar da hin.
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 Vnd jr vbrigen vergehen vnd sterben auch vnuersehens. 2. Pet. 2.
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.