Esdras 2
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 DJS sind die Kinder aus den Landen / die er auff zogen aus dem Gefengnis / die NebucadNezar der könig zu Babel hatte gen Babel gefürt / vnd wider gen Jerusalem vnd in Juda kamen / ein jglicher in seine Stad.
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Vnd kamen mit Serubabel / Jesua / Nehemja / Seraja / Reelja / Mardochai / Bilsan / Mispar / Bigeuai / Rehum vnd Baena. Dis ist nu die zal der Menner des volcks Jsrael.
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 Der kinder Parees / zwey tausent / hundert vnd zwey vnd siebenzig.
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 Der kinder Sephatja / drey hundert vnd zwey vnd siebenzig.
4 de Sefatias 372
5 Der kinder Arah / sieben hundert vnd fünff vnd siebenzig.
5 de Ara 775
6 Der kinder PahathMoab vnter der kindern Jesua / Joab / zwey tausent / acht hundert vnd zwelffe.
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 Der kinder Elam / tausent zwey hundert vnd vier vnd funffzig.
7 de Elão 1. 254
8 Der kinder Sathu / neunhundert vnd fünff vnd vierzig.
8 de Zatu 945
9 Der kinder Sacai / sieben hundert vnd sechzig.
9 de Zacai 760
10 Die kinder Bani / sechs hundert vnd zwey vnd vierzig.
10 de Bani 642
11 Der kinder Bebai / sechs hundert vnd drey vnd zwenzig.
11 de Bebai 623
12 Der kinder Asgad / tausent zwey hundert vnd zwey vnd zwenzig.
12 de Azgade 1. 222
13 Der kinder Adonikam / sechs hundert vnd sechs vnd sechzig.
13 de Adonicão 666
14 Der kinder Bigeuai / zwey tausent vnd sechs vnd funffzig.
14 de Bigvai 2. 056
15 Der kinder Adin / vier hundert vnd vier vnd funffzig.
15 de Adim 454
16 Der kinder Ater von Hiskia / acht vnd neuntzig.
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 Der kinder Bezai / drey hundert vnd drey vnd zwenzig.
17 de Besai 323
18 Der kinder Jorah / hundert vnd zwelffe.
18 de Jora 112
19 Der kinder Hasum / zwey hundert vnd drey vnd zwenzig.
19 de Hasum 223
20 Der kinder Gibbar / fünff vnd neunzig.
20 de Gibar 95
21 DER kinder Bethlehem / hundert vnd drey vnd zwenzig.
21 os da cidade de Belém 123
22 Der menner Nethopha / sechs vnd funffzig.
22 de Netofate 56
23 Der menner von Anathoth / hundert vnd acht vnd zwenzig.
23 de Anatote 128
24 Der kinder Asmaueth / zwey vnd vierzig.
24 de Azmavete 42
25 Der kinder von KiriathArim / Caphira vnd Beeroth / sieben hundert vnd drey vnd vierzig.
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 Der kinder von Rama vnd Gaba / sechs hundert vnd ein vnd zwenzig.
26 de Ramá e Geba 621
27 Der menner von Michmas / hundert vnd zwey vnd zwenzig.
27 de Micmás 122
28 Der menner von BethEl vnd Ai / zwey hundert vnd drey zwenzig.
28 de Betel e Ai 223
29 Der kinder Nebo / zwey vnd funffzig.
29 de Nebo 52
30 Der menner von Magbis / hundert vnd sechs vnd funffzig.
30 de Magbis 156
31 Der kinder des andern Elam / tausent zwey hundert vnd vier vnd funffzig.
31 da outra Elão 1. 254
32 Der kinder Harim / drey hundert vnd zwenzig.
32 de Harim 320
33 Der kinder LodHadid vnd Ono / sieben hundert vnd fünff vnd zwenzig.
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 Der kinder Jereho / drey hundert vnd fünff vnd vierzig.
34 de Jericó 345
35 Der kinder Senaa / drey tausent / sechs hundert vnd dreissig.
35 de Senaá 3. 630
36 DEr Priester. Der kinder Jedaia vom hause Jesua / neun hundert vnd drey vnd siebenzig.
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 Der kinder Jmmer / tausent vnd zwey vnd funffzig.
37 de Imer 1. 052
38 Der kinder Pashur / tausent zwey hundert vnd sieben vnd vierzig.
38 de Pasur 1. 247
39 Der kinder Harim / tausent vnd siebenzehen.
39 de Harim 1. 017
40 Der Leuiten. Der kinder Jesua vnd Kadmiel von den kindern Hodauja / vier vnd siebenzig.
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 Der Senger. Der kinder Assaph / hundert vnd acht vnd zwenzig.
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 Der kinder der Thorhüter / die kinder Sallum / die kinder Ater / die kinder Talmon / die kinder Akub / die kinder Hatita / vnd die kinder Sobai / aller sampt hundert vnd neun vnd dreissig.
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 DEr Nethinim. Die kinder Ziha / die kinder Hasupha / die kinder Tabaoth /
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 die kinder Keros / die kinder Siehha / die kinder Padon /
44 Queros, Sia, Padom,
45 die kinder Lebana /
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 die kinder Hagaba / die kinder Akub / die kinder Hagab / die kinder Samlai / die kinder Hanan /
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 die kinder Giddel / die kinder Gahar / die kinder Reaia /
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 die kinder Rezin / die kinder Nekoda / die kinder Gasam /
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 die kinder Vsa / die kinder Passeah / die kinder Bessai /
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 die kinder Asna / die kinder Meunim / die kinder Nephussim /
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 die kinder Bakbuk / die kinder Hakupha / die kinder Harhur /
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 die kinder Bazeluth / die kinder Mehira / die kinder Harsa /
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 die kinder Barkom / die kinder Sissera / die kinder Thamah /
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 die kinder Neziah / die kinder Hatipha.
54 Nesias e Hatifa.
55 DJE kinder der knechte Salomo. Die kinder Sotai / die kinder Sophereth / die kinder Pruda /
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 die kinder Jaela / die kinder Darkon / die kinder Giddel /
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 die kinder Sephatja / die kinder Hattil / die kinder Pochereth von Zebaim / die kinder Ami.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Aller Nethinim / vnd kinder der knechte Salomo waren zu samen drey hundert vnd zwey vnd neunzig.
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 VND diese zogen auch mit er auff / Mithel / Melah / Thel / Harsa / Cherub / Addon vnd Jmmer / Aber sie kundten nicht anzeigen jrer Veter haus noch jren Samen / ob sie aus Jsrael weren.
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 Die kinder Delaia / die kinder Tobia / die kinder Nekoda / sechs hundert vnd zwey vnd funffzig.
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 Vnd von den kindern der Priester / die kinder Habaja / die kinder Hakoz / die kinder Barsillai / der aus den töchtern Barsillai des Gileaditers ein weib nam / vnd ward vnter derselben namen genennet.
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 Die selben suchten jre geburt Register / vnd funden keine / darumb wurden sie vom Priesterthum los.
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Vnd Hathirsatha sprach zu jnen / Sie solten nicht essen vom Allerheiligsten / bis ein Priester stünde mit dem Liecht vnd Recht. Exod. 28.
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 DER gantzen Gemeine / wie ein man / war zwey vnd vierzig tausent / drey hundert vnd sechzig.
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 Ausgenomen jre Knechte vnd Megde / der waren sieben tausent / drey hundert vnd sieben vnd dreissig / Vnd hatten zwey hundert Senger vnd Sengerin /
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 Sieben hundert vnd sechs vnd dreissig Ros / zwey hundert vnd fünff vnd vierzig Meuler /
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 vier hundert vnd fünff vnd dreissig Kamelen / vnd sechs tausent / sieben hundert vnd zwenzig Esel.
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 VND etliche der öbersten Veter / da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem / wurden sie freiwillig zum hause Gottes / das mans setzte auff seine Stet /
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 vnd gaben nach jrem vermügen zum Schatz ans werck / ein vnd sechzig tausent Gülden / vnd fünff tausent pfund Silbers / vnd hundert Priesterröcke.
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Also setzten sich die Priester vnd die Leuiten / vnd etliche des Volcks / vnd die Senger vnd die Thorhüter vnd die Nethinim in jre Stedte / vnd alles Jsrael in seine Stedte.
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.