Esdras 2
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 DJS sind die Kinder aus den Landen / die er auff zogen aus dem Gefengnis / die NebucadNezar der könig zu Babel hatte gen Babel gefürt / vnd wider gen Jerusalem vnd in Juda kamen / ein jglicher in seine Stad.
1 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Vnd kamen mit Serubabel / Jesua / Nehemja / Seraja / Reelja / Mardochai / Bilsan / Mispar / Bigeuai / Rehum vnd Baena. Dis ist nu die zal der Menner des volcks Jsrael.
2 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Sefatias: trezentos e setenta e dois; Ará: setecentos e setenta e cinco; Paate-Moabe, isto é, os descendentes de Jesua e de Moabe: dois mil oitocentos e doze; Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro; Zatu: novecentos e quarenta e cinco; Zacai: setecentos e sessenta; Bani: seiscentos e quarenta e dois; Bebai: seiscentos e vinte e três; Azgade: mil duzentos e vinte e dois; Adonicã: seiscentos e sessenta e seis; Bigvai: dois mil e cinquenta e seis; Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro; Ater, também chamado de Ezequias: noventa e oito; Besai: trezentos e vinte e três; Jora: cento e doze; Hasum: duzentos e vinte e três; Gibar: noventa e cinco. Belém: cento e vinte e três; Netofa: cinquenta e seis; Anatote: cento e vinte e oito; Azmavete: quarenta e duas; Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três; Ramá e Geba: seiscentas e vinte e uma; Micmás: cento e vinte e duas; Betel e Ai: duzentas e vinte e três; Nebo: cinquenta e duas; Magbis: cento e cinquenta e seis; A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro; Harim: trezentas e vinte; Lode, Hadide e Ono: setecentas e vinte e cinco; Jericó: trezentas e quarenta e cinco; Senaá: três mil seiscentas e trinta. Jedaías, descendente de Jesua: novecentos e setenta e três; Imer: mil e cinquenta e dois; Pasur: mil duzentos e quarenta e sete; Harim: mil e dezessete. Levitas descendentes de Jesua e Cadmiel, que eram descendentes de Hodavias: setenta e quatro. Músicos descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. Porteiros descendentes de Salum, de Ater, de Talmom, de Acube, de Hatita e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
3 Der kinder Parees / zwey tausent / hundert vnd zwey vnd siebenzig.
3 — ausente —
4 Der kinder Sephatja / drey hundert vnd zwey vnd siebenzig.
4 — ausente —
5 Der kinder Arah / sieben hundert vnd fünff vnd siebenzig.
5 — ausente —
6 Der kinder PahathMoab vnter der kindern Jesua / Joab / zwey tausent / acht hundert vnd zwelffe.
6 — ausente —
7 Der kinder Elam / tausent zwey hundert vnd vier vnd funffzig.
7 — ausente —
8 Der kinder Sathu / neunhundert vnd fünff vnd vierzig.
8 — ausente —
9 Der kinder Sacai / sieben hundert vnd sechzig.
9 — ausente —
10 Die kinder Bani / sechs hundert vnd zwey vnd vierzig.
10 — ausente —
11 Der kinder Bebai / sechs hundert vnd drey vnd zwenzig.
11 — ausente —
12 Der kinder Asgad / tausent zwey hundert vnd zwey vnd zwenzig.
12 — ausente —
13 Der kinder Adonikam / sechs hundert vnd sechs vnd sechzig.
13 — ausente —
14 Der kinder Bigeuai / zwey tausent vnd sechs vnd funffzig.
14 — ausente —
15 Der kinder Adin / vier hundert vnd vier vnd funffzig.
15 — ausente —
16 Der kinder Ater von Hiskia / acht vnd neuntzig.
16 — ausente —
17 Der kinder Bezai / drey hundert vnd drey vnd zwenzig.
17 — ausente —
18 Der kinder Jorah / hundert vnd zwelffe.
18 — ausente —
19 Der kinder Hasum / zwey hundert vnd drey vnd zwenzig.
19 — ausente —
20 Der kinder Gibbar / fünff vnd neunzig.
20 — ausente —
21 DER kinder Bethlehem / hundert vnd drey vnd zwenzig.
21 — ausente —
22 Der menner Nethopha / sechs vnd funffzig.
22 — ausente —
23 Der menner von Anathoth / hundert vnd acht vnd zwenzig.
23 — ausente —
24 Der kinder Asmaueth / zwey vnd vierzig.
24 — ausente —
25 Der kinder von KiriathArim / Caphira vnd Beeroth / sieben hundert vnd drey vnd vierzig.
25 — ausente —
26 Der kinder von Rama vnd Gaba / sechs hundert vnd ein vnd zwenzig.
26 — ausente —
27 Der menner von Michmas / hundert vnd zwey vnd zwenzig.
27 — ausente —
28 Der menner von BethEl vnd Ai / zwey hundert vnd drey zwenzig.
28 — ausente —
29 Der kinder Nebo / zwey vnd funffzig.
29 — ausente —
30 Der menner von Magbis / hundert vnd sechs vnd funffzig.
30 — ausente —
31 Der kinder des andern Elam / tausent zwey hundert vnd vier vnd funffzig.
31 — ausente —
32 Der kinder Harim / drey hundert vnd zwenzig.
32 — ausente —
33 Der kinder LodHadid vnd Ono / sieben hundert vnd fünff vnd zwenzig.
33 — ausente —
34 Der kinder Jereho / drey hundert vnd fünff vnd vierzig.
34 — ausente —
35 Der kinder Senaa / drey tausent / sechs hundert vnd dreissig.
35 — ausente —
36 DEr Priester. Der kinder Jedaia vom hause Jesua / neun hundert vnd drey vnd siebenzig.
36 — ausente —
37 Der kinder Jmmer / tausent vnd zwey vnd funffzig.
37 — ausente —
38 Der kinder Pashur / tausent zwey hundert vnd sieben vnd vierzig.
38 — ausente —
39 Der kinder Harim / tausent vnd siebenzehen.
39 — ausente —
40 Der Leuiten. Der kinder Jesua vnd Kadmiel von den kindern Hodauja / vier vnd siebenzig.
40 — ausente —
41 Der Senger. Der kinder Assaph / hundert vnd acht vnd zwenzig.
41 — ausente —
42 Der kinder der Thorhüter / die kinder Sallum / die kinder Ater / die kinder Talmon / die kinder Akub / die kinder Hatita / vnd die kinder Sobai / aller sampt hundert vnd neun vnd dreissig.
42 — ausente —
43 DEr Nethinim. Die kinder Ziha / die kinder Hasupha / die kinder Tabaoth /
43 — ausente —
44 die kinder Keros / die kinder Siehha / die kinder Padon /
44 — ausente —
45 die kinder Lebana /
45 — ausente —
46 die kinder Hagaba / die kinder Akub / die kinder Hagab / die kinder Samlai / die kinder Hanan /
46 — ausente —
47 die kinder Giddel / die kinder Gahar / die kinder Reaia /
47 — ausente —
48 die kinder Rezin / die kinder Nekoda / die kinder Gasam /
48 — ausente —
49 die kinder Vsa / die kinder Passeah / die kinder Bessai /
49 — ausente —
50 die kinder Asna / die kinder Meunim / die kinder Nephussim /
50 — ausente —
51 die kinder Bakbuk / die kinder Hakupha / die kinder Harhur /
51 — ausente —
52 die kinder Bazeluth / die kinder Mehira / die kinder Harsa /
52 — ausente —
53 die kinder Barkom / die kinder Sissera / die kinder Thamah /
53 — ausente —
54 die kinder Neziah / die kinder Hatipha.
54 — ausente —
55 DJE kinder der knechte Salomo. Die kinder Sotai / die kinder Sophereth / die kinder Pruda /
55 — ausente —
56 die kinder Jaela / die kinder Darkon / die kinder Giddel /
56 — ausente —
57 die kinder Sephatja / die kinder Hattil / die kinder Pochereth von Zebaim / die kinder Ami.
57 — ausente —
58 Aller Nethinim / vnd kinder der knechte Salomo waren zu samen drey hundert vnd zwey vnd neunzig.
58 O total dos trabalhadores do Templo e dos descendentes dos servidores de Salomão era de trezentos e noventa e dois.
59 VND diese zogen auch mit er auff / Mithel / Melah / Thel / Harsa / Cherub / Addon vnd Jmmer / Aber sie kundten nicht anzeigen jrer Veter haus noch jren Samen / ob sie aus Jsrael weren.
59 — ausente —
60 Die kinder Delaia / die kinder Tobia / die kinder Nekoda / sechs hundert vnd zwey vnd funffzig.
60 — ausente —
61 Vnd von den kindern der Priester / die kinder Habaja / die kinder Hakoz / die kinder Barsillai / der aus den töchtern Barsillai des Gileaditers ein weib nam / vnd ward vnter derselben namen genennet.
61 Os grupos de famílias dos sacerdotes Habaías, Coz e Barzilai não puderam encontrar registros que provassem de quem eram descendentes. (O antepassado do grupo de famílias de Barzilai tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou com o nome do seu sogro.)
62 Die selben suchten jre geburt Register / vnd funden keine / darumb wurden sie vom Priesterthum los.
62 Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.
63 Vnd Hathirsatha sprach zu jnen / Sie solten nicht essen vom Allerheiligsten / bis ein Priester stünde mit dem Liecht vnd Recht. Exod. 28.
63 O governador mandou que não comessem dos alimentos sagrados até que aparecesse um sacerdote que pudesse decidir a questão, usando o Urim e o Tumim . Os seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos. Cavalos: setecentos e trinta e seis; Mulas: duzentas e quarenta e cinco; Camelos: quatrocentos e trinta e cinco; Jumentos: seis mil setecentos e vinte.
64 DER gantzen Gemeine / wie ein man / war zwey vnd vierzig tausent / drey hundert vnd sechzig.
64 — ausente —
65 Ausgenomen jre Knechte vnd Megde / der waren sieben tausent / drey hundert vnd sieben vnd dreissig / Vnd hatten zwey hundert Senger vnd Sengerin /
65 — ausente —
66 Sieben hundert vnd sechs vnd dreissig Ros / zwey hundert vnd fünff vnd vierzig Meuler /
66 — ausente —
67 vier hundert vnd fünff vnd dreissig Kamelen / vnd sechs tausent / sieben hundert vnd zwenzig Esel.
67 — ausente —
68 VND etliche der öbersten Veter / da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem / wurden sie freiwillig zum hause Gottes / das mans setzte auff seine Stet /
68 Quando chegaram ao Templo do Senhor , em Jerusalém, alguns chefes dos grupos de famílias entregaram ofertas para tornar a construir o Templo de Deus no mesmo lugar.
69 vnd gaben nach jrem vermügen zum Schatz ans werck / ein vnd sechzig tausent Gülden / vnd fünff tausent pfund Silbers / vnd hundert Priesterröcke.
69 Deram para o fundo de construção, de acordo com o que podiam, quinhentos e catorze quilos de ouro, dois mil e oitocentos quilos de prata e cem mantos sacerdotais .
70 Also setzten sich die Priester vnd die Leuiten / vnd etliche des Volcks / vnd die Senger vnd die Thorhüter vnd die Nethinim in jre Stedte / vnd alles Jsrael in seine Stedte.
70 Os sacerdotes, os levitas e algumas pessoas do povo ficaram morando em Jerusalém ou ali perto. Os músicos, os serventes e os porteiros do Templo e os outros israelitas ficaram nas cidades onde os seus antepassados tinham vivido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.