Salmos 77

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ne aywak ni Nyasaye mondo okonya,
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Kane an e chandruok, ne amanyo Ruoth Nyasaye;
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Ne apari mine ahum, yaye Nyasaye,
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Ne imako wengena mi ok oimore,
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Ne aparo kuom ndalo machon,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 ne aparo wendena mag otieno.
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Bende Ruoth Nyasaye nyalo dagi ngʼato chuth?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Bende herane ma ok rem dirum chuth adier?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Dibed ni Nyasaye wiye osewil gi kecho ji?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Eka naparo niya, “Ma e kama abiro kwayoe kony:
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Abiro siko kaparo timbe Jehova Nyasaye;
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Abiro paro mos kuom tijeni duto,
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Yoreni ler, yaye Nyasaye.
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 In e Nyasaye matimo honni,
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Ne iwaro jogi gi badi maratego,
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Pige noneni, yaye Nyasaye,
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Boche polo ne oolo pi piny,
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Mor polo mari nowinji ei yamo mager,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Yori nongʼado dier nam,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Ne itelone jogi ka rombe
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.