Salmos 77

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ne aywak ni Nyasaye mondo okonya,
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Kane an e chandruok, ne amanyo Ruoth Nyasaye;
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Ne apari mine ahum, yaye Nyasaye,
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 Ne imako wengena mi ok oimore,
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Ne aparo kuom ndalo machon,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 ne aparo wendena mag otieno.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 “Bende Ruoth Nyasaye nyalo dagi ngʼato chuth?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 Bende herane ma ok rem dirum chuth adier?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Dibed ni Nyasaye wiye osewil gi kecho ji?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Eka naparo niya, “Ma e kama abiro kwayoe kony:
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 Abiro siko kaparo timbe Jehova Nyasaye;
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Abiro paro mos kuom tijeni duto,
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 Yoreni ler, yaye Nyasaye.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 In e Nyasaye matimo honni,
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Ne iwaro jogi gi badi maratego,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Pige noneni, yaye Nyasaye,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 Boche polo ne oolo pi piny,
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Mor polo mari nowinji ei yamo mager,
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Yori nongʼado dier nam,
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 Ne itelone jogi ka rombe
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.