Salmos 77
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA
1 Ne aywak ni Nyasaye mondo okonya,
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Kane an e chandruok, ne amanyo Ruoth Nyasaye;
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 Ne apari mine ahum, yaye Nyasaye,
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 Ne imako wengena mi ok oimore,
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Ne aparo kuom ndalo machon,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 ne aparo wendena mag otieno.
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 “Bende Ruoth Nyasaye nyalo dagi ngʼato chuth?
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 Bende herane ma ok rem dirum chuth adier?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Dibed ni Nyasaye wiye osewil gi kecho ji?
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 Eka naparo niya, “Ma e kama abiro kwayoe kony:
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 Abiro siko kaparo timbe Jehova Nyasaye;
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Abiro paro mos kuom tijeni duto,
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 Yoreni ler, yaye Nyasaye.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 In e Nyasaye matimo honni,
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Ne iwaro jogi gi badi maratego,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Pige noneni, yaye Nyasaye,
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 Boche polo ne oolo pi piny,
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Mor polo mari nowinji ei yamo mager,
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Yori nongʼado dier nam,
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 Ne itelone jogi ka rombe
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.