Salmos 71
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC
1 Kuomi ema aseponde, yaye Jehova Nyasaye;
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Konya kendo gola e chandruok, nikech timni makare;
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Bedna lwanda mar pondo,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Resa e lwet joma timbegi richo, yaye Nyasacha,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Nimar in ema isebedo genona, yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Asebedo ka ayiengora kuomi nyaka ne nywola;
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Alokora gima bwogo ji mangʼeny
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Dhoga opongʼ gi pakni,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Kik ijog koda ka koro ati;
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Nimar wasika wuoyo marach kuoma;
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Giwacho niya, “Nyasaye oseweye;
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 Kik ibed mabor koda, yaye Nyasaye;
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Mad joma donjona lal nono ka wigi okuot;
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Anto abiro siko ka an gi geno;
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Dhoga biro hulo timni makare,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Abiro biro mondo anyis ji timbeni madongo,
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 Isepuonja nyaka aa e nyathi, yaye Nyasaye,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Kata ka ochopo kinde ma ati kendo wiya oselokore lwar,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Timni makare ochopo nyaka ei kor polo, yaye Nyasaye,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Kata obedo ni isemiyo aneno chandruok mathoth kendo malit,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Ibiro miyo duongʼ ma an-go medore
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Abiro paki gi nyatiti
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Abiro kok gi mor
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Dhoga biro nyiso ji kuom timbeni makare
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.