Salmos 71

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kuomi ema aseponde, yaye Jehova Nyasaye;
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Konya kendo gola e chandruok, nikech timni makare;
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Bedna lwanda mar pondo,
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Resa e lwet joma timbegi richo, yaye Nyasacha,
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Nimar in ema isebedo genona, yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto,
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Asebedo ka ayiengora kuomi nyaka ne nywola;
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 Alokora gima bwogo ji mangʼeny
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Dhoga opongʼ gi pakni,
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Kik ijog koda ka koro ati;
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Nimar wasika wuoyo marach kuoma;
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Giwacho niya, “Nyasaye oseweye;
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 Kik ibed mabor koda, yaye Nyasaye;
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Mad joma donjona lal nono ka wigi okuot;
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 Anto abiro siko ka an gi geno;
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Dhoga biro hulo timni makare,
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 Abiro biro mondo anyis ji timbeni madongo,
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 Isepuonja nyaka aa e nyathi, yaye Nyasaye,
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 Kata ka ochopo kinde ma ati kendo wiya oselokore lwar,
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 Timni makare ochopo nyaka ei kor polo, yaye Nyasaye,
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Kata obedo ni isemiyo aneno chandruok mathoth kendo malit,
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Ibiro miyo duongʼ ma an-go medore
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 Abiro paki gi nyatiti
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Abiro kok gi mor
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 Dhoga biro nyiso ji kuom timbeni makare
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.