Salmos 59

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Resa e lwet wasika, yaye Nyasaye;
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Gola e lwet joma timo gik maricho
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Neye kaka gibutona ka girita e yo!
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Onge gima asetimo marach,
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Gidwogo ka piny imore,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Neye gik ma gingʼudho koa e dhogi,
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 To in nyiergi, yaye Jehova Nyasaye,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Yaye tekona, in ema angʼiyi,
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Yaye Nyasacha ma jahera.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 To kik uneg-gi, yaye Ruoth ma okumbana
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Nikech richo ma gitimo gi dhogi kuom wuoyo,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 tiekgi gi mirimbi mager,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Gidwogo ka piny imore
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Gibayo koni gi koni ka gidwaro chiemo
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Anto abiro wer kuom tekoni
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 In e tekona, omiyo abiro weroni wend pak;
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.