Salmos 59

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Resa e lwet wasika, yaye Nyasaye;
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Gola e lwet joma timo gik maricho
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Neye kaka gibutona ka girita e yo!
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Onge gima asetimo marach,
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Gidwogo ka piny imore,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Neye gik ma gingʼudho koa e dhogi,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 To in nyiergi, yaye Jehova Nyasaye,
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Yaye tekona, in ema angʼiyi,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Yaye Nyasacha ma jahera.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 To kik uneg-gi, yaye Ruoth ma okumbana
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Nikech richo ma gitimo gi dhogi kuom wuoyo,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 tiekgi gi mirimbi mager,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Gidwogo ka piny imore
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Gibayo koni gi koni ka gidwaro chiemo
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Anto abiro wer kuom tekoni
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 In e tekona, omiyo abiro weroni wend pak;
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.