Salmos 56

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kecha, yaye Nyasacha,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque os homens querem me destruir; todo o dia eles me oprimem e lutam contra mim.
2 Joketh nyinga lawa odiechiengʼ duto;
2 Os meus inimigos sempre querem me destruir; são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Ka luoro omaka
3 Quando eu ficar com medo, hei de confiar em ti.
4 Kuom Nyasaye ma apako wachne,
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Odiechiengʼ duto gimino koda wach;
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Gikuotho kendo gijimbo wach,
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me tirarem a vida.
7 Kik iyie gitony kata matin nikech richo mag-gi,
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derruba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Ndik ywak ma aywakgo
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições. Recolhe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Eka wasika biro gomo dok
9 No dia em que eu te invocar, os meus inimigos baterão em retirada. Uma coisa eu sei: que Deus é por mim.
10 Kuom Nyasaye ma apako wachne,
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 kendo Nyasaye ema aketo genona kuome;
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um simples ser humano?
12 Asetimo kodi singruok, yaye Nyasaye;
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; trarei as ofertas de ações de graças.
13 Nikech iseresa e tho
13 Pois da morte livraste a minha alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.