Salmos 47

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pamuru lweteu, un ogendini duto;
1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 Mano kaka Jehova Nyasaye Man Malo Moloyo lich,
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra.
3 Ne oloyonwa ogendini mi gibet e bwowa,
3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
4 Ne oyieronwa girkeni marwa,
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 Nyasaye oseidho malo ka ji pake gi mor.
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
6 Weruru wende pak ne Nyasaye, weruru wende pak;
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Nikech Nyasaye en Ruodh piny duto,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência.
8 Nyasaye nigi loch ewi ogendini;
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Jotend ogendini ochokore kaachiel
9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.