Salmos 47
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA
1 Pamuru lweteu, un ogendini duto;
1 Batei palmas, todos os povos; celebrai a Deus com vozes de júbilo.
2 Mano kaka Jehova Nyasaye Man Malo Moloyo lich,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Ne oloyonwa ogendini mi gibet e bwowa,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs sob os nossos pés as nações.
4 Ne oyieronwa girkeni marwa,
4 Escolheu-nos a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Nyasaye oseidho malo ka ji pake gi mor.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o
6 Weruru wende pak ne Nyasaye, weruru wende pak;
6 Salmodiai a Deus, cantai louvores; salmodiai ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Nikech Nyasaye en Ruodh piny duto,
7 Deus é o Rei de toda a terra; salmodiai com harmonioso cântico.
8 Nyasaye nigi loch ewi ogendini;
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Jotend ogendini ochokore kaachiel
9 Os príncipes dos povos se reúnem, o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.